Девушка улыбнулась, радуясь не столько дорогому подарку, сколько теплому приему. Эми с нежностью смотрела на кузину, и даже новоявленная леди Хэнкс умудрилась выжать из себя кислую улыбку. Никто не обратил внимания на дверь, а в это время на пороге библиотеки появился Григ, с мрачной иронией обозревая сцену.
— Ну и ну! — многозначительно произнес он. — Что, не ждали?
На мгновение Эми представила себе, как все это должно было выглядеть в глазах Грига: кольцо с огромным бриллиантом на руке ее кузины, да еще и часики, который добрый сэр Аластер надевал ей на руку. Все как Григ и предполагал — подарки потекли рекой…
— Как чудесно! — воскликнул сэр Аластер при виде сына. — Мы и впрямь не ждали тебя раньше следующей недели.
— Я получил сообщение и сел в первый же самолет, — холодно отозвался Григ, переводя ледяной взгляд с Долли на Эми.
Пальто Грига промокло насквозь, волосы влажно блестели, — он явно побывал под дождем. Эми в ее возбужденном состоянии он показался неким ангелом мщения, сошедшим с небес, чтобы наказать провинившихся.
— Ну надо же, какой молодец! — с энтузиазмом воскликнул сэр Аластер. — Иди, познакомься с будущей родственницей.
— Мы уже знакомы, я видел ее на твоей свадьбе, — сухо заявил Григ, холодно глядя на Долли сверху вниз. Под его взглядом девушка съежилась, словно ощутив угрозу в его голосе. — Я вас прекрасно помню, — прибавил он.
Долли замялась, казалось, она подыскивала нужные слова.
Эми сердито сжала губы.
— Интересно, а меня вы помните? — спросила она, отводя грозу на себя.
Григ обернулся, и что-то в его взгляде заставило Эми покраснеть.
— Еще бы! — отозвался он. — Я же говорил, что запомню вас. — Горящий взгляд Грига говорил о том, что он ничего не забыл и не простил.
— Переоденься, пока не простыл, — посоветовал сэр Аластер. — А? Что такое? — обернулся он к жене, дернувшей его за рукав. — Ах да! Нам пришлось поселить тебя в другую комнату, дорогой. Альбе потребовалась комната побольше, чтобы поместить там свою одежду, так что — извини.
— В конце концов, ты ведь редко здесь бываешь, — прибавила Альба. — Я уверена, ты поймешь… — Под мрачным, исполненным сарказма взглядом Грига она смешалась.
— Я все прекрасно понимаю, дорогая матушка, — елейным голосом отозвался он. — Надеюсь, вы подыскали мне подходящее место на чердаке?
— Пойдем, я тебя провожу в твою новую комнату, — поспешно предложил Энди, стремясь разрядить обстановку.
После ухода Грига наступило неловкое молчание. Кашлянув, сэр Аластер предложил дамам выпить еще аперитива, но те отказались. Долли снова поблагодарила будущего свекра за часы, однако теперь в ее поведении чувствовалась скованность. Враждебность Грига не ускользнула от девушки, и ей явно стало не по себе. Эми решила уехать поскорее, пока Григ окончательно все не испортил. Мысль о том, что она стремится сбежать не ради кузины, а ради себя самой, девушка решительно отвергла.