— Например, красная кепка…
— Вот именно.
— Или она сама.
Доктор Циснерос покачала головой:
— Это ведь будет только копия. Она умерла. Совершила самоубийство раньше, чем ее снова арестовали.
— Ронда оставила еще одно сообщение у тебя в машине, — сообщила мать, когда я вернулся домой.
— Барбара-Энн, — поправил я.
— Все равно. Она пишет, что принесет твое барахло сюда и оставит его на газоне. Говорит, что Джерри Льюис…
— Джерри Ли, мама.
— Все равно. Ее новый парень, он говорит, ему нужна твоя старая комната. Видимо, они вместе не спят.
— Мама! — воскликнул я.
— Она говорит, что, если ты не приедешь и не заберешь свое барахло, она его выбросит.
— Лучше бы ты не смотрела мои сообщения, — успокаиваясь, заметил я. — Зачем тогда нам два компьютера?
— Ничего не могу поделать. Твой компьютер узнает мой голос.
— Потому что ты специально говоришь, как я.
— Да я особенно-то и не стараюсь. Как у тебя прошел день? Насмотрелся мороженых тюленей?
— Было очень интересно, — привычно солгал я. — Мы действительно охотились на тюленей. На взрослых тюленей, я имею в виду. На старых, у которых уже было потомство, и они все равно уже не приносят пользы стаду.
Я посмотрел на мать, но она предпочла не заметить моего взгляда.
* * *
На следующий день я был первым в Приемном зале.
— Говорили с Бонни? — спросил служитель.
— С Бонни?
— Не шевелитесь. — И он налепил мне что-то на лоб. — Ложитесь.
Я словно очнулся ото сна в библиотеке с арочными окнами, выходящими на череду далеких холмов. Шемизетт взяла книгу и рассеянно перелистывала страницы. На ней был прозрачный черный лиф с бархатной жаккардовой вышивкой, тонкими бретелями, жесткими чашами грудей и кружевной спинкой. С моего места было видно, что страницы абсолютно пустые.
— Шемизетт! — позвал я. Мне хотелось сказать, что я и сам не рад тому, что вроде как пренебрегаю ею. Мне нравилось, как лиф облегает грудь, когда она наклонялась, но я должен был отыскать Баг. Нужно предупредить, что доктор Циснерос и Клайд ищут ее.
Пошарив глазами по полу, я обнаружил за покоробившейся доской щель, совсем маленькую — руку и то не просунуть, однако, улегшись на живот, я все же сумел в нее заползти, проталкивая сначала одно плечо, потом другое.
И снова оказался в бетонном ангаре.
Баг стояла у штабеля досок — четыре на два — все в той же футболке с логотипом «MERLYN SISTEMS» и хлопчатобумажных трусиках-бикини французского покроя с кружевными фестонами по линиям швов. И разумеется, в красной кепке. И в очках!
— Откуда взялись очки? — спросила она и попыталась стащить их с носа, но не смогла.