Опасное увлечение (Саммерс) - страница 43

Ее губы не дали ему договорить.

Отбрасывая все ограничения, упиваясь свободой любить, Клинт целовал Реджину с горячим, ликующим наслаждением. Исчезли все следы напряженности между ними.

Не в силах ждать дольше, Клинт повел ее к своей спальне. В хрипловатом смехе девушки он услышал обещание. Ткань скользнула вниз по точеным бедрам, упав мерцающей точкой вокруг ее ног. У него перехватило дыхание, когда он увидел Реджину обнаженной. Высокая грудь, потрясающе красивая линия бедер, львиная грива красно-золотых волос, рассыпавшихся по плечам. Зеленые глаза, сверкающие между пушистыми ресницами, розовые губы, приоткрытые в медленной, чувственной улыбке.

Его дыхание стало прерывистым.

— О, Реджина, как ты прекрасна, — полушепотом произнес Клинт. Он все еще стоял неподвижно, пристально глядя на нее. В его уме и сердце царил первобытный хаос. — Ты уверена, Джина? — спросил он в последний раз.

Она кивнула и оперлась рукой о бедро. Вьющиеся волосы заструилась у нее по плечам.

— Уверена, — произнесла она, и Клинт не мог больше противиться ее призыву.

— Я схожу с ума, — объявил он.

А она продолжала дразнить и мучить его губами, кончиками пальцев, улыбкой. Как он смог раздеться, навсегда осталось для Клинта тайной.

Реджина провела двумя пальцами вниз по его телу, и он замер от ее прикосновений. Не в силах более выдерживать сладостную пытку, он подхватил ее на руки, чувствуя себя могучим великаном.

Внезапно вся смелость Реджины исчезла. Губы задрожали. Он мягко положил ее на свои измятые простыни и лег рядом с ней.

— Что ты хочешь от меня, Джина? — Его хриплый голос прозвучал едва слышно.

Реджина нежно улыбнулась в ответ.

— Все, Клинт. И еще больше, — добавила она с озорными искрами в зеленых-зеленых глазах.

Руки Клинта внезапно оказались всюду, лаская, ища и находя, и на ее горящей коже его губы оставляли дорожку поцелуев. Волны наслаждения накатывались на нее, и стон сорвался с ее губ. Охваченная невероятно сильным желанием, она обняла мощные плечи Клинта.

Ощущение его веса на ее податливом теле было восхитительным. От потребности стать единой с ним, казалось, расплавились кости и исчезла воля. Реджина не могла насытиться его поцелуями и, когда начала двигаться вместе с ним в древнем, как мир, танце любви, почувствовала, как радостное пение зазвучало в ее сердце.

Действительность растворилась в таком наслаждении, о котором она и не подозревала. Вскоре ее существо распалось на мелкие частицы. А потом вихрь собрал разлетевшиеся кусочки Реджины Флинн и снова скрепил их в совершенном порядке. Но теперь Реджина Флинн стала уже другой, невыразимо другой…