Вздохнув полной грудью, Майкл поставил свой кожаный чемодан и ручную кладь на пол и направился в комнату, откуда доносились звуки радио. Он знал, что должен спросить Ханну Шуберт, на которую возложена обязанность управлять этим жилым комплексом. Еще несколько минут, и его голова, в этом он не сомневался, будет покоиться на прохладной, хрустящей свежестью и чистотой подушке. Терпения едва хватало.
Распахнув кухонную дверь, он обнаружил пританцовывающую, облаченную в пижаму детской расцветки и в пушистых розовых тапочках молодую женщину, чьи волосы были стянуты в пучок на затылке. Она поедала огромный сэндвич с арахисовым маслом как раз в тот момент, когда их глаза встретились.
— Вы не Ханна Шуберт, верно? — осторожно поинтересовался мужчина, зная ответ еще до того, как она открыла рот. Нет ничего удивительного в том, что Чарин находится здесь: в конце концов, он думал о ней весь день.
Однако для Чар его появление было неожиданным, и от волнения бедняжка даже подавилась арахисовым маслом. Секунда, и он оказался у нее за спиной, обхватив одной рукой за талию, второй постукивая между лопатками. Веселенькое зрелище. Ей стало легче, и несмотря на то, что ему хотелось немного задержать ее, она уже старалась отпихнуть своего спасителя. Майкл неохотно опустил руки.
— Вы! — закричала Чарин, отпрыгивая в сторону.
Она продолжала кашлять, а по красному лицу струились слезы. Ну можно ли в это поверить? Майкл Греко собственной персоной, реальный, как сама жизнь, невероятно красивый, несмотря на растрепанные волосы и свободно свисающий галстук. Майкл был настолько привлекательным, что у нее слегка засосало под ложечкой. За что ей такое наказание?
— Должно быть, судьба, — заявил он со смущенной улыбкой, продолжая разглядывать ее. — Мы снова встретились.
Она продолжала пятиться назад, пока не наткнулась на барную стойку. Не сводя глаз с нежданного гостя, готовая тут же отскочить, если он только попробует шевельнуться, Чарин слизнула арахисовое масло с пальца и потянулась за салфетками.
— Что вы тут делаете? — требовательно спросила она, взволнованная тем, что ее застали врасплох, танцующей в пижаме на огромной кухне.
Любопытно, как он тут оказался и заметил ли, насколько я расстроена его появлением.
— А что вы здесь делаете? — в свою очередь спросил он, разглядывая ее с головы до ног и сознавая, что, как бы ни было это ужасно, сопротивляться ее чарам он не в силах. Она выглядела восхитительно, несмотря на взъерошенный вид, и было приятно лицезреть ее снова.
— У меня есть разрешение на проживание здесь, — пустилась она в объяснения, вовсе не похожая на человека, который только что чуть не подавился арахисовым маслом. Молодая женщина высокомерно скрестила руки на груди, зная, какое комичное впечатление производит ее детская пижама, но отступать было поздно. — Мой дом сейчас ремонтируют, и мне нужно было где-то ночевать, поэтому Леонард, мой куратор, предложил остановиться в этом доме на несколько дней.