Голоса весны (Рок) - страница 29

Вскоре Грег погрузился в обычную рутину подгонки штативов и выбора подходящей пленки. Он соскучился по творческой работе, которую в свое время без колебаний принес в жертву административной карьере.

Поглощенный игрой света, пляшущего на обнаженной коже Джеки, Грег не замечал своего брата, пока большая тень не закрыла ему обзор.

— И это ты называешь работой? — Майк помахал пакетом с едой перед носом Грега. — Тоже мне проблема — осветить тело бесподобной женщины! По-моему, она и без тебя выглядит потрясающе.

Грег схватил бумажный пакет, от которого пахло колбасой и яйцами, и бросил на передвижную тележку рядом с телефоном и горой непрочитанных посланий. Он не желал обсуждать достоинства Джеки Брейди со своим братом.

И, черт возьми, ему совсем не хотелось вспоминать, что Майк тоже видел ее почти обнаженной.

— Какого черта! Как ты смеешь говорить о ком-то другом, кроме Ханны? Я думал, ты собираешься вновь ее завоевывать!

Майк покачал головой, плечи его поникли.

— Она не хочет видеть меня. Вчера я пытался поговорить с ней, но она даже дверь не открыла, сказала, что работает над собой. Как будто я не люблю ее такой, какая она есть.

Грег ничего не мог понять.

— Я считал, она прогнала тебя из-за того, что ты даришь свое внимание другим женщинам!

— Проклятье, Грег, я так и знал, что ты слушал меня вчера вполуха. Да, она считает, что я часто заглядываюсь на других женщин, и поэтому испытывает неуверенность в своих силах. Она вбила себе в голову, что в отношениях должна присутствовать искра. — Майк оглянулся на Джеки, которая, воспользовавшись простоем, уже вовсю раскачивалась на лиане.

Эта женщина не может усидеть на месте две секунды.

— Она хочет искр, — повторил Грег, стараясь на сей раз вникнуть в ситуацию. — Понятно.

Майк закатил глаза.

— Знаешь, кого она попросила помочь ей?

Майк снова посмотрел в сторону неугомонной певчей птички, висевшей на лиане.

— Джеки помогает Ханне… — с трудом выдавил Грег.

—…постичь, как зажечь в мужчине огонь, — закончил за него брат. — Как тебе такой убийственный союз? Стриптизерша-кошка, превратившаяся в дикую амазонку, берет наивную училку под свое крылышко.

— Она не стриптизерша, — автоматически возразил Грег.

— Ну, да, да, экзотическая танцовщица, все равно.

Грег стиснул зубы, в голове у него помутилось. Значит, Джеки решила обучить своим женским уловкам Ханну, чтобы опробовать их на ничего не подозревающих братьях Де Коста.

И, черт побери не плетет ли она свои обольстительные сети прямо сейчас?

Грег сделал глубокий вдох, силясь наскрести хоть малую толику профессиональной выдержки, прежде чем заговорить об этом с Джеки.