Самый лучший праздник (Томсон, Хоффман) - страница 132

— Ты уже вернулся!

Расс поднял глаза, удивившись, что не слышал шагов Стива, спустившегося по лестнице.

— Да.

— Как все прошло? — Стив подошел к кофеварке и достал большую кружку.

— Мы… я все доставил. — Черт, подумал Расс, братец не пропустит такой оговорки.

Стив сделал вид, что не заметил этого мы.

— Выпьешь кофе? — спросил Стив.

— Пожалуй.

— Клэр испекла для тебя пирог с мясом.

— Спасибо.

— У тебя была трудная ночь.

Расс давно не видел Стива таким заботливым.

— Как вы себя чувствуете?

Стив отрезал два куска пирога и положил их на тарелку.

— Сначала расскажи, как все прошло. — Стив поставил тарелку в микроволновку. — Мороженое будешь?

— Черт побери, Стив. Ну что ты возишься! Дай мне этот проклятый пирог с чем хочешь, и я буду счастлив.

Стив поставил разогретый пирог и кофе перед Рассом и широко улыбнулся.

— Рассказывай, я сгораю от нетерпения. Мы с Клэр ужасно волновались за тебя.

— Что я, ребенок, что ли?

— Нет, просто тебе не приходилось никогда этим заниматься. Давай не томи. Как тебя встретили?

Расс откусил кусок пирога и запил глотком кофе.

— Во-первых, котята чуть не замерзли в коробке, поэтому я посадил их за пазуху. Один из них ужасно царапался, и я уронил список в снег. Потом Люсиль Вэрнам не впустила меня, решив, что я спьяну перепутал дверь. Хотя я и сказал, что пришел Санта-Клаус.

Стив едва не захлебнулся кофе.

— Дорого бы я дал, чтобы посмотреть на это!

— Ты бы у меня схлопотал! Предупреждать надо, кому что говорить.

Стив смотрел на Расса. В его серых глазах плясали искорки.

— Ну и что же ты тогда сделал? Только не говори, что принес котят обратно в конюшню.

— Нет. Вручил адресату. — Расс подумал, как сильно Стив был похож в этот момент на их отца. Господи, как он скучал по старику! Расс откусил еще кусочек пирога. Теперь — самое трудное. — Я набрался нахальства и попросил Джой мне помочь.

Стив насторожился.

— Правда? Ты видел ее мужа?

— Никакого мужа не существует.

Стив, прищурившись, посмотрел на Расса.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Она все выдумала. Насколько я понял, она хотела меня проучить за то, что я тогда сбежал.

Стив уставился на него во все глаза.

— Черт побери. Ты что, постучал в ее дверь, она открыла и сообщила, что разыграла тебя? Так, что ли?

— Нет. Я узнал об этом пару часов назад. Поэтому я не… — Расс прикусил язык, но было поздно.

Стив, казалось, совершенно забыл и о пироге, и о кофе.

— Не хочешь ли ты сказать, что Джой ездила с тобой?

— Не хочу. Но так оно и было. Понимаешь, сначала я думал, что ей достался какой-то идиот муж, который шляется неизвестно где, и ей приходится коротать Рождество в одиночестве. К тому же это была ее идея — поехать со мной.