Подарок (Макдэниел) - страница 110

И вот теперь в его жизни появилась Ярдли Киттридж. Она не просто стала его возлюбленной, она увидела в нем то хорошее, чего он сам в себе не видел. И даже узнав, что он замыслил отомстить ее семейству, она, вместо того чтобы испугаться, попыталась его понять. Саймон подумывал сдаться, но знал, что не может себе этого позволить. То, что стояло между ним и Джерридом, к несчастью, встало между ним и Ярдли. Несмотря на возвышенные чувства и уважение к ней, он не мог забыть, что она любыми способами решила вернуть себе форму, пыталась его обокрасть. Будь Ярдли с ним честна, он попытался бы понять, почему ей так важно оправдать в его глазах своего деда.

После невероятного везения, после того как она согласилась провести с ним весь уик-энд, да не просто, а любовный уик-энд, когда они почти не расставались и он изучил, как ему казалось, до подробностей, что значит каждая ее улыбка и каждый жест, исследовав и поняв, где ее кожа нежнее и чувствительнее всего, Саймон вдруг осознал: она как была для него загадкой, так и осталась. Единственное он знал точно: когда она пробуждается в его объятиях, когда ее белокурые локоны шелковым покрывалом лежат у него на груди, а томные полночно-синие глаза улыбаются ему, день его начинается с надежды и радости, которые озаряют всю его жизнь. Но почему она здесь, с ним? Он ничего не может дать ей, кроме постели. Сам-то он этим счастлив, но чувствует, что Ярдли одного секса мало. И потому боится, что в один прекрасный день она покинет его.

Он привез ее сюда в пятницу вечером, и с тех пор они почти не покидали постели, разве что затем, чтобы сходить в ванную или на кухню, за какой-нибудь едой. Такое времяпрепровождение всегда казалось ему бессмысленным и нелепым. Он не мог припомнить, чтобы в последние годы проводил уик-энд с кем-нибудь, кроме своего компьютера. Так что собственные благостные ощущения изумляли Саймона.

На два с половиной дня они забыли весь мир, включая тень покойного Джеррида. Но сегодня, в воскресенье, она решила уйти. Он не хотел ее отпускать. Будь его воля, он не отпустил бы ее никогда. Ему, что нож в сердце, необходимость возвращать ее в дом Джеррида. Он долго жил один и ценил свою независимость, но отпускать ее не хотел. Его донимало ноющее предчувствие, что после их теперешнего расставания что-то непременно изменится, причем не в лучшую сторону.

Когда они не спеша приближались к мостику через ручей, Ярдли, подбрасывая ногой листья, заговорила:

— Какой прекрасный день! Таких до зимы будет уже немного. И почему мы не погуляли здесь раньше?