— У меня остались незанятыми вальс и кадриль, — произнесла она, так как была не из тех, кто отступает перед вызовом. — Вы можете выбирать.
На короткое мгновение выражение его глаз изменилось, единственный признак того, что маркиз мог удивиться.
— Тогда я выбираю вальс, — ответил он и, слегка поклонившись, отошел.
После этих слов заиграла музыка для первой кадрили этого вечера, и Саймон повел ее на танец. Энджел бросила взгляд в сторону дальней стены и обнаружила, что маркиз Эббонли, стоит, прислонившись, и наблюдает за ней. Она еще раз задумалась над тем, что же такого она сделала. После нескольких мгновений девушка перевела взгляд и увидела Саймона, улыбающегося ей со своего места в нескольких шагах, и мысленно одернула себя. О чем бы там Джеймс Фаринг не думал, это определенно ее не касается.
Джеймсу Фарингу было не до смеха. Слухи о его предполагаемом увлечении невестой своего кузена дошли до ушей маркиза через день после того, как он прогулялся по Гайд-парку. Неважно, нареченная она Саймона или нет, но болтливая девчонка могла бы подождать до того момента, когда все остальное общество решит для себя, сделался ли Дьявол цивилизованным, и не распускать эти сплетни, рискуя тем, что осталось от его репутации. Маркизу и без того было трудно вести себя хорошо, а тут еще такая тяжесть тянула его вниз.
В прошлом он бы провел вечер наверху, за игорными столами, но Джеймс избегал их так же усиленно, как и напитков, которые в изобилии разносили по залу. Большинство его знакомых, и даже несколько бывших любовниц, которых принимали в свете, останавливались, чтобы поприветствовать маркиза и поздравить его с возвращением, но он был не в настроении для легкомысленной болтовни. Джеймс сохранял все свое внимание для Энджел Грэм.
К тому времени, когда маркиз повел ее на вальс, его нога ныла, и он устал почти так же, как и был зол. Несколько первых оборотов они вальсировали в тишине, ее изящная рука напряглась в его ладони, когда Энджел явно почувствовала его раздражение.
— Никакой трости сегодня вечером? — наконец спросила она, подняв на него карие глаза.
— Трость была в основном для показа, — коротко ответил Джеймс. — Я хотел бы знать, леди Анжелика, — спокойно спросил он, — как случилось, что половина болтунов в Лондоне обсуждают мой интерес к женщине, за которой ухаживает мой кузен?
Она побледнела.
— Что?
— Вы кажетесь удивленной.
— Так и есть. — Девушка нахмурилась. — Луиза и Мэри только спросили, откуда мы знаем друг друга, и я ответила, что мы вместе вернулись в Лондон. Я не знаю, откуда у них взялась идея о том, что вы интересуетесь мною, или я — вами. Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем что-то рассказывать этим глупым сплетницам с их отвратительными инсинуациями.