Проклятие рукописи (Пономаренко) - страница 106

— Об этом лучше знать только нам обоим, — вкрадчиво произнес маркграф. — Иначе за вашу жизнь я не ручаюсь. Новый германский император Генрих, герцог Баварский, кузен и близкий друг Оттона, посчитает делом чести наказать убийцу. Вас не защитят ни крепкие стены, ни надежная стража. Он, как и все баварцы, упрямством напоминает барана и будет биться головой о стену, пока не расшибет голову или не разрушит стену. Первое предпочтительнее, но никогда не знаешь, как Повернется дело. Поэтому пока я рекомендую вам молчать и в Риме не появляться. Кроме тысячи золотых я вам подарю премиленькое поместье с замком в замечательном уединенном месте. И если будете вести себя тихо, то в скором времени ваше положение чудесным образом изменится.

Стефания прикусила губу — ее обвели вокруг пальца, как глупышку. Убив Отгона, она ничего не выиграла, а только потеряла. Но этот толстяк маркграф прав — ей надо на время затаиться, слишком много врагов у нее появится, если она расскажет правду о смерти императора. Григорий Тускуланский будет в их числе — он дорожит своей властью в Риме и постарается избавиться от той, кто претендует на эту власть. Придется все начинать сначала. Ей крайне не нравился обрюзгший от обжорства маркграф, особенно его сальные губы и брызги слюны, вылетающие изо рта, когда он говорил, но она постаралась вложить в свой взгляд как можно больше страсти и томно произнесла:

— Любезный граф, не желаете ли пригласить меня на ужин? Вы очень мудрый человек, а я совсем одинока и нуждаюсь в вашей помощи и дельном совете.

Кирилл проснулся и некоторое время находился под впечатлением сновидения — он словно наблюдал со стороны за событиями, произошедшими в глубокой древности. На сон это было мало похоже, настолько все выглядело реально, но он решил: «Это лишь фантазии». Он посчитал, что сновидение было вызвано его вечерними блужданиями в Интернете — он пытался узнать о гримуаре больше, чем ему сообщил Марк. Вот только приснившиеся германский император и Папа Римский ни разу не упоминались и вряд ли могли в действительности иметь какое-либо отношение к гримуару. Кирилл, не владея латынью, сожалел, что не может непосредственно сам ознакомиться с древней рукописью, но зато нашел, все в том же Интернете, перевод первого тома гримуара, изданного в Базеле в конце XVI века под названием «Магия Арбателя, или Духовная мудрость древних, как мудрецов, поклоняющихся Богу, так и магов-язычников, раскрывающих славу Бога и его любовь к человечеству».

Уже в самом названии автор пытался соединить магию и традиции христианства — понятия несовместимые. Насколько Кирилл знал, догматы Церкви категорически отрицали колдовство. Но поиски в Интернете, до головной боли, заставили его засомневаться — так ли уж они несовместимы? Ведь христианство, иудаизм, ислам, буддизм в той или иной степени признавали Священное Писание. А некоторые языческие боги даже проникли в христианство под другими именами и с меньшим статусом — стали архангелами, пророками. Ведь то, что творили апостолы и святые, о чем рассказывается в библейских историях, считается чудесами, а те же самые действия, совершенные представителями других верований, называют колдовством. Выходит, «колдовство — это незаконное чудо, а чудо — законное колдовство». Особенно показательна в этом смысле история про Симона-мага, описанная в Деяниях апостолов, и, в расширенном варианте, в «Клементине».