Глазурь на торте (Керланд) - страница 24

.

— Конечно, Мелани, — промямлил Фрэнк, отходя. — Думаю, ты права.

Он не рискнул бросить на Сидни еще один взгляд.

Сидни вернулась к рассматриванию коробки, яростно моргая. Ей все равно, что думает Мелани или Фрэнк по этому вопросу. Они просто дураки. Глупые, идиотские, необразованные ничтожества и даже хуже.

— Вот мой список, Джо, — прямо позади нее раздался низкий голос. — В алфавитном порядке, как ты любишь. Сидни, ты уже передала Джо свой список?

Она кивнула, продолжая держать голову опущенной вниз, униженная тем, что Сэм, вероятно, слышал всю резкую обличительную речь Мелани.

— Ба, Сэм! — промурлыкала Мелани, — как мило снова видеть вас.

Сидни подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мелани оттолкнула со своего пути Фрэнка, чтобы приблизиться к Сэму.

— Мама хотела, чтобы я пригласила тебя к нам сегодня на ужин.

— Эй, — пожаловался Фрэнк, — сегодня на ужин собирался прийти я…

Мелани бросила на Фрэнка быстрый взгляд, потом улыбнулась Сэму.

— Что скажешь, Сэм?

Это была последняя капля. Сидни знала, когда нужно уступить в сражение. Не то, чтобы она хотела Сэма. Нет, сэр. Но, в конце концов, он был ее квартирантом. И она не могла не чувствовать некоего чувства собственности, когда дело касалось его и его шоколадного торта. Она отступила назад, намереваясь сбежать прежде, чем Сэм начнет обсуждать свои планы на ужин.

Отступив, она уперлась прямо в сильное тело Сэма. Он схватил ее за пальто и удержал в неподвижности рядом с собой.

— Не смогу, — весело ответил он. — Сегодня днем Сидни планировала научить меня рыбачить, а после, вечером, мы собирались пожарить то, что наловим.

Сидни развернулась, как могла, учитывая то, что он все еще сжимал ее пальто, и уставилась на него.

— Разве не так, Сид?

Она могла бы поклясться, что он подмигнул ей. Она не могла даже выдавить ответ. Сэм натянул ей на голову капюшон ее пальто.

— Почему бы тебе не пойти на улицу и не прогреть джип? Я уверен, что Фрэнк поможет мне с вещами. И, Сид, как ты думаешь, мне нужны на зиму сапоги? Джо, у тебя есть какие-нибудь сапоги? Двигайся, Сид. Мы не можем провести здесь весь день. К тому времени, когда мы доберемся до реки, вся рыба уже будет спать.

Сидни подтолкнули к дверям. А Сэм не прекращал бессмысленной болтовни все то время, пока направлял ее мимо коварной ловушки в виде половицы и выталкивал за дверь.

— Заводи машину, — тихим голосом сказал он. — Я хочу как можно быстрее убраться, пока здесь не появилась мамаша Мелани. Двигайся.

Что Сидни и сделала. Она направилась к своей машине, села за руль и завела мотор. Затем опустила голову на руль и постаралась заплакать. Не удалось. Она с головой погрузилась в унижение, через которое только что прошла, раз за разом мысленно повторяя слова Мелани. Но, ни одной слезинки не появилось. Даже знание того, что Сэм хотел поскорее уехать не из-за нее, а из-за матери Мелани, не принесло ни слезинки. Как будто он на самом деле хотел заступиться за нее!