Нож винодела (Ле Болок, Маршессо) - страница 152

— Я пошел на кладбище, и там… я плакал на могиле моего отца.

Три лейтенанта, удивленные переменой в тоне механика, с интересом слушали.

— Я пробовал вино Фабра и Шане, это бывшее хозяйство Дютур…

— Дальше.

— Оно отменное… Тот же запах и вкус, как у вина, которое делал мой отец.

Надя резко прервала Анжа, чтобы выяснить истину:

— И вы думаете, что следователь поверит этому? У вас нет алиби на эту ночь?

— Нет, я был в скверном состоянии. И заснул на кладбище.

Чтобы ввести его в заблуждение, Надя не уточнила часа смерти Шане.

— А на рассвете меня разбудила Луиза.

— Какая Луиза?

— Луиза Рапо, вдова Эмиля. Она каждое утро приходит на кладбище.

Помощница священников принадлежала к числу тех женщин, у которых день начинается с посещения кладбища. Она то убирала могилу, то украшала ее цветами: такое каждодневное занятие помогало ей жить одной.

— Мартен, ступай к ней и проверь это. В котором часу в пятницу она вас разбудила?

— Около семи часов.

— И где вы находились с пятницы?

— Я хотел побыть один, чтобы хорошенько подумать. Я решил перестать пить и забыть о прошлом.

— Это очень трогательно, и все-таки непонятно, где вы находились.

— Я отправился в охотничий домик, куда в свое время ходил охотиться с моими отцом и дедом. Мне хотелось побыть одному, чтобы во всем разобраться.


Вернувшись в мэрию, Мартен подтвердил Кюшу слова Анжа Дютура:

— Мадам Рапо категорична. Было семь часов, когда она его разбудила. Она убрала могилу мужа, затем отвела Анжа к себе. Угостила его кофе и прочитала мораль. По ее словам, было около десяти часов, когда он ушел.

— Хорошо, у него есть алиби. Нгуен, отпусти нашего механика.

Теперь вся группа сосредоточилась на поисках следов Фабра. Телефонные звонки следовали один за другим. Вертолеты патрулировали район, пытаясь обнаружить «ситроен» сенатора. Была готова также вмешаться команда со служебными собаками. Кюш уже не скупился на средства. Улики и на этот раз были весьма скудными. Фабр и Барбоза по-прежнему неизвестно где. Зазвонил мобильник полицейского. Он взял трубку:

— Да.

— Здравствуйте, месье. Я скаут. Мы нашли мертвеца в пещере, в лесу.

— Что?

Пока юнец разговаривал, Моника Барбоза, к которой он пришел, чтобы сообщить о происшедшем в полицию, размахивала руками:

— Дай его мне!

Рено протянул трубку хозяйке дома.

— Месье Кюш? Это Моника Барбоза. Скорее приезжайте! Судя по всему, это не Фернандо, но я ни в чем не уверена.

Чувства одержали верх над разумом, и супруга разразилась слезами.

— Без паники! Скажите молодому человеку, чтобы он дождался нас, мы выезжаем.

— Скорее, инспектор!