Кюш не чувствовал удовлетворения. Да, он нашел кинжал, но расследование топталось на месте. Припарковывая «генерала Ли» на площади Пьосо, он заметил на церковной паперти Клемана, беседовавшего с одним из верующих. Кюш помахал священнику рукой. Через несколько минут мужчины встретились.
— Заблудшая овца?
— Вы все мои овцы, но эта не заблудилась, представьте себе, это один из рыцарей виноделия.
— Но я его не знаю… кто же он?
— Лорд Кинсли!
— Так, значит, он вернулся.
— Надо полагать. Он сказал, что узнал о смерти отца Анисе, и выражает мне, а вместе с тем и католической Церкви свои соболезнования.
— Он очень любезен, этот англичанин. Придется все-таки нанести ему визит, пускай отдаст мне свой кинжал.
— Это еще не все. Он сказал, что одолжил отцу Анисе книги и хотел бы зайти забрать их.
— И что вы ему ответили?
— Что библиотека отныне принадлежит Церкви, но если книги были его, то он получит их и может зайти на следующей неделе. А как ваше расследование, продвигается?
— Утром я побывал у Барбозы, недостающий кинжал нашелся. А вот владелец гаража испарился.
— Испарился?
— Прошлой ночью он вроде бы выезжал на аварию, и с тех пор никаких известий.
— Наверняка безобидная отлучка.
— Я в этом как раз не уверен, и это меня тревожит. Надеюсь, впрочем, в ближайшие часы что-нибудь прояснится. У меня такое ощущение, будто я хожу по кругу. Кроме того, благодаря нашему славному сенатору, я нажил себе неприятностей.
— Каким образом?
— Он пожаловался, что я чересчур досаждаю ему и что мэрша каждую минуту рискует своей жизнью…
— Да, характер у него, пожалуй, нелегкий. Кстати, у вас есть новости об анонимном письме?
— Никаких следов. На анонимном письме только ваши отпечатки.
Развеселившись, Клеман отважился на шутку:
— Стало быть, я и есть преступник.
— Я арестую вас позже, неделя выдалась тяжелая. Я уезжаю, возвращаюсь в Бордо, меня это отвлечет. Препоручаю вам город, вам и вашему патрону.
Кюш показал пальцем на небо.
— Мы постараемся соблюдать осторожность в ожидании вашего возвращения.
На усыпанной гравием площадке у входа в шато Дютур священник и профессор Шане любовались пейзажем.
— У вас тут и в самом деле великолепный виноградник.
— Я действительно очень горжусь им.
— Это фамильная собственность?
— Нет, все это пришло в упадок, и в две тысячи втором году мы с сенатором Фабром в равных долях выкупили участок у семьи, образовав ассоциацию.
— Прекрасная ассоциация, как мне кажется. Она приносит свои плоды?
— Здесь потрясающая земля, которую испортили недопустимыми методами.
— И это позволило вам приобрести ее по низкой цене, не так ли?