— Ну и ну!
— Это из-за того, что на площадке не было Куинна, — объяснил мальчик. — Мистер Эдлин должен был это понимать, когда его отстранял.
— Но что-то нужно было делать, — сказал Грэм. — Нельзя же безнаказанно являться пьяным на тренировку. Так, значит, команда имела бледный вид?
— Да. — Джорди наскоро протер габаритные огни. — Из башни выпало еще несколько камней.
— Знаю. Я был там вчера.
Они с Джорди оба любили лес. Вскоре после того, как Грэм с Амандой здесь поселились, Джорди отвел Грэма к башне. Они тогда посидели рядом с ней, порассуждали о ее происхождении и выдвинули несколько оригинальных теорий.
— Как вы думаете, она упадет? — спросил Джорди.
— До сих пор не упала.
— Вы знаете про ребенка Гретхен?
— Теперь — да, — ответил Грэм. — Вчера узнал.
— А кто, по-вашему, отец?
— Да кто угодно. Мы не знаем, с кем встречается Гретхен.
— Она ни с кем не встречается. Вчера вечером я слышал, как мама с папой спорили об этом. Она его прямо не обвиняла, но все и так было ясно. Вы думаете, это он?
— Нет, — ответил Грэм.
Он должен был так ответить. Джорди был с ним откровенен, как ни с кем из взрослых — возможно, потому, что Грэм всегда был откровенен с ним. Но сейчас они говорили об отце Джорди, к тому же никаких доказательств виновности Ли не имелось.
— Он любит твою маму.
— До сих пор это его не останавливало, — пробормотал Джорди, и Грэм подумал, что Джорди уже совсем не тот мальчик, который когда-то бродил с ним по лесу.
По улице проехал маленький красный БМВ. Увидев его, Джорди преобразился.
— Ну и ну! — воскликнул он — Глядите, какая машина!
Грэм поглядел. За рулем сидел мальчик, который показался ему слишком маленьким, чтобы водить машину, не говоря уж о том, чтобы ее купить.
— Кто это?
— Алекс Стауэр. Ну, я побежал. — Он сунул тряпку Грэму.
Через секунду Джорди уже протиснулся на заднее сиденье, и машина с ревом сорвалась с места.
Грэм смотрел ей вслед, когда подъехал Ли Коттер.
— Там сидел мой парень? — крикнул он из окна.
— Да, — ответил Грэм, возвращаясь к работе.
Ли остановился и вышел из машины.
— Роскошная тачка.
— А за рулем Алекс Стауэр. Это его отстранили от игр вместе с Куинном?
— Ага, его.
— Это утешительный приз от родителей, как по-твоему?
— Машина принадлежит его матери. Она женщина с причудами, — сказал Ли со знакомой ухмылкой.
— Откуда ты знаешь? — не удержался Грэм и тут же поднял руку: — Не отвечай. Я ничего не хочу знать.
Ли захихикал, а потом сказал серьезно:
— Между прочим, я был бы тебе признателен, если бы ты пресекал любые разговоры обо мне и вдове. — Когда Грэм непонимающе взглянул на Ли, он пояснил: — Карен подняла шум. Она считает меня отцом ребенка.