— И что, по-твоему, это должно означать?
— Я не представляю собой особой ценности. Я — расходуемый материал. Или, во всяком случае, столь же расходуемый, как любой другой человек. Если только этот «другой человек» не старый ломбардщик с больным сердцем. Черт! Сейчас Фет привносит в нашу борьбу гораздо больше, чем могу сделать я. И он куда более ценен для старика.
— Мне не нравится то, как ты об этом говоришь.
Эфу не терпелось, чтобы Нора приняла эту новую реальность так, как принимает ее он сам. Чтобы она увидела эту реальность его глазами. Ему было очень важно, чтобы она наконец все поняла.
— Я хочу драться. Я хочу отдать этой драке всего себя. Но, пока Келли охотится за людьми, которые мне дороже всего на свете, я не могу это сделать. Я должен знать, что мои любимые в безопасности. Я имею в виду Зака. И я имею в виду тебя.
Он взял ее за руку. Их пальцы переплелись. Ощущение было сильным и глубоким. Эфу вдруг пришло в голову: «Сколько же дней прошло с тех пор, как я последний раз испытывал простой физический контакт с другим человеком?»
— И что ты планируешь делать? — спросила она.
.Эф еще плотнее сплел свои пальцы с пальцами Норы. Сильное нервное возбуждение охватило его, и он попытался разобраться в своих мыслях и чувствах. Что он планировал делать? План уже рождался в его голове, нужно было лишь придать ему отчетливую форму. Опасный план, отчаянный, но выполнимый. План, который, вполне возможно, изменит весь ход игры. Однако нужные слова Эф так и не подобрал.
— Просто быть полезным, — коротко ответил он на вопрос.
Эф повернулся и протянул было руку к бутылке, стоявшей на краю тумбы с раковиной, однако Нора ухватила его за локоть и привлекла к себе.
— Оставь ее там, — сказала она. — Пожалуйста. — Ее глаза, цвета крепкого, хорошо заваренного чая, были такие прекрасные, такие грустные. И такие... человеческие. — Тебе не нужен никакой шнапс.
— Но я хочу его. А он хочет меня.
Эф попытался повернуться, однако Нора держала его крепко.
— Келли не удалось заставить тебя остановиться? Эф на секунду задумался.
— Ты знаешь, я даже не уверен, что она когда-либо по-настоящему пыталась.
Нора протянула руку к его лицу. Сначала ее пальцы коснулись небритой, колючей щеки, затем тыльной стороной ладони она нежно провела по гладкой коже с другой стороны. От этих прикосновений они оба растаяли.
— Я могла бы сделать так, чтобы ты остановился, — сказала Нора. Она стояла теперь очень близко к Эфу, он чувствовал на щеке ее дыхание.
Сначала Нора поцеловала колючую сторону. Затем Эф поймал ее губы своими и испытал необыкновенный прилив надежды и страсти — такой сильный, словно это было первое объятие в жизни. На него нахлынули воспоминания о двух первых случаях близости с Норой, и от этого предвосхищение стало только жарче, но все же главным сейчас было простое касание тел, простое и... столь же фундаментальное, как закон физики, — именно оно наделило обмен поцелуями силой электрического разряда высочайшего напряжения. Тот простой физический контакт, которого не хватало Эфу, стал вдруг предметом страстного вожделения.