Штамм. Закат (Дель Торо, Хоган) - страница 36

— Понятно.

— Где вы сейчас?

— В финансовом районе, рядом со старой платформой «Паромной петли». — Эф не упомянул, что они с Василием сидят в баре. — Фет знает, где раздобыть машину повмести-тельнее. Мы собираемся заполучить ее и вскоре направим­ся к вам.

— Только... Пожалуйста, постарайтесь вернуться целы­ми. И людьми.

— В этом весь наш план.

Эф повесил трубку и начал шарить под стойкой бара. Он искал какую-нибудь вместительную емкость под пиво, которое понадобится им при повторном спуске под землю. Не со стеклянной кружкой ведь идти. Он обнаружил ста­рую фляжку, обтянутую кожей, смахнул пыль с медной крышки и вдруг углядел за фляжкой бутылку хорошего старого бренди. На бутылке пыли не было: должно быть, ее держал там бармен, чтобы прикладываться время от времени при монотонной раздаче пива. Эф сполоснул фляжку и принялся аккуратно наполнять ее, держа над ма­ленькой раковиной, как вдруг услышал стук в дверь.

Он быстро обогнул стойку, направляясь к сумке с оружи­ем, но, еще не дойдя до нее, сообразил: вампиры не стучат. Продолжая двигаться, он миновал Фета и, осторожно вы­глянув в окно, увидел на улице доктора Эверетта Барнса, директора Центра по контролю и профилактике заболева­ний. Сейчас на старом «сельском докторе с далекого Юга» не было адмиральской формы (ЦКПЗ начинал свою дея­тельность как подразделение военно-морских сил США): директор Барнс вырядился в изысканный светлый костюм — сочетание слоновой кости и белоснежно белого. Пиджак был расстегнут, поэтому директор имел вид человека, кото­рого вынудили сорваться с позднего делового завтрака.

Эф осмотрел, насколько возможно, часть улицы за спи­ной Барнса — судя по всему, директор был один, во всяком случае, в настоящий момент. Гудуэдер отомкнул дверь и распахнул ее.

— Эфраим, — обратился к нему Барнс.

Эф схватил директора за лацканы пиджака, втянул его внутрь и тут же запер дверь.

— Вы здесь, — сказал он и снова осмотрел через окно улицу. — А где остальные?

Директор Барнс освободился от цепких рук Эфа и одер­нул пиджак.

— У них приказ пока держаться в стороне. Однако не питайте никаких иллюзий — очень скоро они будут здесь. Я настоял на том, что мне нужно несколько минут, дабы переговорить с вами наедине.

— Господи ты Боже! — воскликнул Эф, окинув взглядом крыши на противоположной стороне улицы, прежде чем отодвинуться от окна. — Каким же образом они так быстро добрались сюда?

— Первым делом, Эфраим, я должен с вами погово­рить, — ушел от ответа Барнс. — Никто не хочет причинять вам вред. Все это сделано по моему приказу.