Мечи и темная магия (Черри, Силверберг) - страница 297

С тех пор как мы вчетвером перебрались через стену на территорию поместья, я нигде не видел Роу Зелазара, темноволосого и черноглазого лемурийца, хотя прошло уже более часа. Четверка дерзких воров, разгоряченных вином, ради забавы и славы — по крайней мере, в кругах преступного мира — вздумала ограбить пустующую зимнюю резиденцию Ульмора, легендарного последнего волшебника Атлантии. Но едва мы очутились в первом внутреннем дворе, Роу, пробормотав нечто невнятное, унесся неведомо куда, оставив меня с братьями.

— Он что-то услышал, — прошептал Джонар. — Наверное, решил проверить.

— Не собираюсь торчать здесь на виду и ждать, — произнес я.

— Я тоже, — заявил Тайвар.

Итак, мы продолжили путь втроем, пробираясь к главному зданию — замаскированной под дворец крепости — мимо служебных построек, через лужайку, напичканную колодцами с торчащими на дне острыми кольями, между западнями и строениями, возведенными для дезориентации. Оказавшись внутри, мы столкнулись с еще более изощренными защитными приспособлениями, созданными темным колдовством, изматывавшим и истощавшим. Зал за залом, пролет за пролетом нечто поглощало наши жизненные силы, каждый шаг давался с трудом, пока мне не осталось ничего, кроме как взирать на братьев: друзей и спутников последних трех лет, посеченных и валявшихся, словно груды костей и плоти.

Похоже, я действительно остался один.

Мысль о добыче давно покинула меня. Главное — отыскать Роу и убраться восвояси из этой крепости-убийцы. Что собой представляет лемуриец, мне было неведомо. Нашим спутником он стал недавно, после продолжавшейся всю ночь попойки. Проверенным другом, вроде братьев, его не назовешь. Но именно он снабдил нас всем необходимым для этого безрассудно храброго рейда, а я не из тех, кто оставляет своих в беде, если есть хоть малейший шанс оказать помощь.

Вернуться на лестницу, по которой мы сюда попали, не представлялось возможным. Путь к спасению был отрезан целым войском големов. Они заблокировали несколько лестничных пролетов. Быстрые и неутомимые воины, они были, в сущности, неуязвимы. Расправиться с Джонаром хватило и одного из них. Будучи проворнее северянина, я не питал, однако, никаких иллюзий относительно того, что мне удастся прорваться сквозь три дюжины, а может, и более големов. Похоже, спускаться они не собирались. Может, их передвижение ограничивается определенной территорией?

В просторном зале, где я находился, было шесть дверей и винтовая лестница, спускавшаяся в кромешную тьму. Оттуда доносились низкое утробное урчание и покряхтывание, словно огромное неведомое существо устроило засаду, ничуть не таясь.