— Развейте тоску, зайдите в наш клуб, — посоветовал куривший на ступенях охранник.
Альдо остановил внимательный взгляд на зажатой в его пальцах сигарете, затем перевел его в сторону витрины с блеклыми лепестками и, немного подумав, достал из внутреннего кармана портмоне, отсчитал несколько крупных купюр и протянул их мужчине, распорядившись:
— Поставь их на тринадцать, черное. Десять процентов от выигрыша — тебе, остальное отдашь вон тому парню…
— А почему вы так уверены, что ставка будет выигрышной? — растерянно проследив за его взглядом, спросил охранник.
Альдо иронично хмыкнул и, направившись к стрельчатой арке в конце переулка, бросил на ходу:
— Он прислуживает нечистой… Не веришь, спроси сам…
Охранник опасливо покосился сначала на хрустящие купюры, потом поднял настороженный взгляд на вывеску клуба.
— И не вздумай меня обмануть, — не оборачиваясь, предупредил Альдо. — Это все равно, как если бы ты обманул владельца клуба… Кстати, передай синьору Коризи, что я жду его в баре «Жако». Меня зовут Альдо Манцони.
Раз уж у меня сегодня выдался свободный день, я проведу его так же легко и непринужденно, как проводил когда-то все дни напролет… Не вспоминая о прошлом, не беспокоясь о настоящем и не задумываясь о будущем… Хотя нет, о прошлом вспомнить придется… Но в компании старого друга это святое дело… Особенно если к нам присоединится бутылочка нашего любимого «Ламбруско», улыбнувшись, добавил он.
Оставив арку позади, Альдо повернул за угол и, миновав антикварную лавку, вошел в бар.
Есть же на свете места, где десятилетиями ничего не меняется, подумал он, удовлетворенно разглядывая развешанных вокруг картонных попугаев, чье оперение не уступало по реалистичности оперению настоящей пары пернатых, сидевшей на жердочках над барной стойкой.
— Надеюсь, к вам нечасто заглядывают побитые любовными и другими неурядицами мужчины? — обратился он к бармену, усаживаясь на табурет. — И хоть здесь я смогу наконец спокойно завершить сегодняшний сумасшедший день…
— Если ты боишься, что тебе может помешать внезапно разбогатевший Эмилио, то напрасно. Я попросил нас не беспокоить, пообещав лично передать тебе изъявления его благодарности. И теперь жду вознаграждения за этот дальновидный поступок, — с шутливой угодливостью проговорил Сильвано Коризи, словно по волшебству появившийся рядом.
— И оно тебя не разочарует, — весело откликнулся Альдо, лихо хлопнув его по плечу. — Привет, старина! Страшно даже подсчитать, сколько мы не виделись.
— Особенно если считать не годы, а дни, — заметил Сильвано. — Но даже их количество ненамного превысит ту сумму, которую ты пожертвовал в пользу бедняги Эмилио…