Ванька Каин (Мордовцев) - страница 63

— в вышивке зубец, фестон.

гостиная сотня — встарь жители города делились на сотни в соответствии с промыслом, сословием, званием и т. д.; в данном случае имеются в виду иногородние купцы.

допряма — поистине, точно, наверняка.

изражение — то же, что выражение.

косная лодка — легкая лодка для переездов, не для промыслов.

красо(у)ля — красавица.

лещадь — плиты для выстилки полов.

милиция — здесь: временное или земское войско.

мошенка — уменьшительное от мошна, т. е. мешочек, кошелек, сумочка.

немшоный — срубленный без моха, не проложенный, не пробитый мохом.

объяр — муаровая шелковая ткань.

отъемный — здесь: отчаянный, отбойный, т. е. отбившийся от рук.

парабола — здесь: иносказание, притча, метафора.

повой — от повивать, т. е. принимать младенца.

поддор — от поддирать, т. е. разодрать, выдрать.

подонки — здесь: осадок, гуща.

ренское — рейнвейн, вино с Рейна, виноградное вино вообще.

сутуга — проволока.

трип — шерстяной бархат.

убрус — здесь: шитый оклад.

указ с прочетом — род открытого листа на особые права и преимущества.

фиск — казна государственная, здесь: общая.