Ключ от Венеции (Дэрбридж) - страница 70

— Да, скажу, инспектор, как только он вернется. До свидания.

Она повесила трубку в тот момент, когда он закрывал за собой дверь.

— Вы не собираетесь пойти перекусить? — спросил он.

— О, вот и вы, — откликнулась она, на время забыв обиду. — Только что звонил инспектор Гайд. Ни за что не догадаетесь, что он сообщил! Они схватили чемпиона по метанию ножей!

— Флетчера?

— Да. По крайней мере, они так думают. Просили вас приехать для его опознания. Разве это не волнующая новость?

— Это действительно прекрасная новость. Где он?

— В отделении полиции Челси. Гайд послал за вами машину. — Она с любопытством уставилась на чемодан. — А что там внутри?

— Где, здесь? Э… думаю, чемодан принадлежал Рексу, а тот оставил его на вокзале Виктория.

— А как он к вам попал?

— Теперь это неважно, Рут. Отправляйтесь обедать, пока все не остыло.

Она возмущенно надула губы, но последовала совету шефа.

Как только Рут ушла, он взял связку ключей и попытался открыть замки. Безуспешно. Нехотя стал искать тяжелый предмет и у камина в гостиной наткнулся на кочергу.

Чемодан был сделан на совесть — пришлось немало потрудиться, прежде чем его замки сдались.

Филипп был готов к неожиданностям, но от того, что он увидел, робко приподняв крышку, у него перехватило дыхание.

И тут кто-то позвонил в парадную дверь.

Глава 10

В дверях стоял высокий плечистый мужчина в светлом плаще и мягкой шляпе, с улыбающимся красным лицом и фигурой игрока в регби.

— Мистер Хольт, сэр? Инспектор Гайд просил меня доставить вас в Челси.

— Да-да… Проходите, пожалуйста. Я быстро.

Поднимаясь по лестнице впереди своего гостя, Филипп говорил через плечо:

— У меня тут есть такое, что у инспектора глаза полезут на лоб.

— В самом деле, сэр?

— Да, вот этот чемодан, — показал Филипп. — Подождите минутку, я перетяну его ремнем. Ведь мне пришлось орудовать кочергой.

— Звучит любопытно, сэр. Что там?

Филипп рассмеялся.

— Вы не поверите.

Он нашел крепкую веревку и перевязал чемодан.

— Ладно, я готов. Вперед!

Полицейский взялся за чемодан, чтобы отнести его в машину, но Филипп отклонил предложенную помощь. Не успели они выйти, как зазвонил телефон.

— Извините, — сказал Филипп, возвращаясь и снимая трубку. — Филипп Хольт слушает.

— Добрый день, сэр, — послышался знакомый голос. — Говорит инспектор Гайд.

— О, привет, инспектор. Я как раз собрался в полицейское управление. И припас для вас небольшой приятный сюрприз.

— Уже собрались? А зачем? Появилось что-то новое?

— Да, в самом деле появилось. Я расскажу, как только мы до вас доберемся. Ваш человек только что приехал.