Все еще без определенной цели Старр поймала такси и поехала на киностудию. Она знала одно — надо обязательно найти Рекса, хотя и не знала еще, что ему скажет. Может быть, ей удастся заставить его быть более благоразумным?
Но Рекса не было и на студии. Понукаемый Старр посыльный обыскал все помещения. Единственное, что удалось выяснить, так это то, что сразу после ленча Рекс уехал в своем автомобиле. Но вернется ли он, никто не знал.
Ну конечно же вернется, Старр была уверена в этом. Прошло два часа. Непонятно, как ей удалось пережить это время. Она бесцельно бродила от одного павильона к другому. В этот день в производстве было только два фильма, а главный павильон готовили к съемкам «Очаровательного повесы».
Примерно в половине шестого Старр оказалась в приемной Ала Хаммонда и потребовала, чтобы тот ее принял.
— Вы договорились заранее? — с сомнением спросила его секретарша.
— Нет, но передайте, что я должна встретиться с ним. Это… насчет Рекса Брендона.
Девушка явно удивилась, но пошла доложить. Вернулась она с сообщением, что мистер Хаммонд сегодня слышал уже чертовски много о мистере Брендоне и что если мистер Брендон желает его видеть, то пусть приходит лично. И пусть поторопится, так как осталось только полчаса. А после шести часов ничто не заставит мистера Хаммонда разговаривать с мистером Брендоном.
— Вот уж никогда не думала, что мужчины могут быть такими капризными! — в отчаянии вскричала Старр.
— Но ведь вы когда-то сами работали секретарем! — укоризненно пробормотала девушка.
— Я должна увидеть мистера Хаммонда. Я сяду и буду его ждать, — решительно заявила Старр.
Девушка протянула ей журнал:
— Устраивайтесь и ждите.
Старр не могла прочесть ни строчки. Она сидела на краешке стула и смотрела на дверь кабинета Ала с таким вниманием, с каким обычно дикий зверь наблюдает за своей жертвой. Ее тело было напряжено, словно она готовилась к прыжку.
И когда появился Ал Хаммонд, Старр, вскочив, бросилась к нему и схватила за руку.
— Мистер Хаммонд! — вскричала она. — Я хочу поговорить с вами. Пожалуйста, выслушайте меня. Я знаю, вы заняты, но…
— Мне кажется, вы уже разговариваете со мной, не так ли? — улыбнулся Ал. Не слишком дружелюбно, но это все-таки была улыбка.
— Могли бы мы вернуться с вами в кабинет, всего на минуту?
— У женщин минута обычно растягивается на час, — проворчал он.
— Но я клянусь, что у меня так не будет.
Улыбка Ала стала шире.
— Я не верю, но, все равно заходите.
Он зажег новую сигару и нетерпеливо произнес:
— Ну что?
И внезапно Старр поняла, что ей просто нечего сказать.