День лжецаря (Гигли) - страница 11

— Хо, хо! — улыбнулся Майатам. — Так ты гонишь меня? О, ты всегда был прямолинейным, Симеркет, и очень честным! Некоторым это не нравилось. Но только не мне…

Он махнул своей метелкой, отпуская Симеркета, и повернулся к нему спиной, всем своим видом демонстрируя благодушное безразличие.

Симеркет поспешно покинул храм и почти бегом бросился к тому месту, где паромщики собирались на доках. Все время после суда он избегал встречи с оставшимися в живых сыновьями Тайи, опасаясь их мести. Но Майатам, возможно, решил, что будет лучше на время оставить старую вражду и посмотреть, как поведет себя новый правитель? Как знать…

Снова пересекая Нил, на этот раз по направлению к Восточным Фивам, Симеркет стоял на носу лодки. В воде отражались тысячи шпилей с хрустальными наконечниками. Издалека, от Большого храма Амона, до его ушей доносились голоса певчих, звуки псалмов возносились к бледным утренним небесам.

Каждая клеточка его тела была заряжена ожиданием. Да, новости, полученные из Вавилона, были тревожными, но еще хуже обстояло дело со слабеющим здоровьем фараона. И то, чего он так долго страшился, наконец открылось ему. Теперь он знал худшее, его размеры и формы, сдерживающий покров неизвестности был сорван. Он мог уже что-то предпринять.

В глубине сердца он чувствовал: Найя жива. Он был твердо уверен в том, что она ждет его за восточным горизонтом. Ничто не могло помешать ему привезти обратно в Египет жену и Рэми. Симеркет ощутил на лице дуновение. Восточный ветер… Он пахнет землей Вавилона…


Команда корабля снялась с якоря при первых розоватых лучах восходящего солнца. Пошатываясь, Симеркет доплелся до борта и перевесился через него. Желудок сводило спазмами. Все, что он видел со всех сторон, был огромный волнующийся океан, моряки называли его «Большой Зеленый». И ни земли, ни птиц. Одни бесконечные волны.

Симеркет выпрямился, раскачиваясь в такт движению корабля. Он заметил, что матросы разворачивают огромный парус, весь в ярких красных и желтых квадратах. Стоило парусу с оглушительным треском взметнуться вверх, корабль рванулся вперед — и так быстро, что Симеркет, и без того с трудом удерживавший равновесие, упал, ударившись головой о палубу.

— По крайней мере корабль идет быстро, — горько усмехнулся он, поднимаясь, но снова упал.

Накануне команде не разрешалось браться за весла, поскольку был шаббат,[1] и единый, странный бог Илайбера запрещал ему в этот день выполнять какую бы то ни было работу. Даже есть. Хотя Симеркет в любом случае не мог бы есть. Почти все три дня путешествия его так тошнило, что он подумал — умирает. Как ни странно, он был единственным на корабле, кто страдал от морской болезни. Он поклялся себе, что если останется в живых, никогда больше не ступит на корабль, сколько бы времени это ему ни экономило.