Между тем долговязый глава советского дипломатического корпуса, исполняющий заодно и обязанности заместителя Председателя Президиума Верховного Совета СССР, приблизился к ним, он протянул руку Вадиму:
— Я рад видеть вас на этом рауте, — сухим голосом с глухими нотами в нем сказал он. — У меня к вам, Вадим Петрович, есть парочка вопросов. Так сказать, тет-а-тет.
Рука у Громыко была костлявой и холодной. Кивнув походя Наталье и стоящему рядом с ней Вячеславу, он направился к одной из колонн, Вадим последовал за ним. Не доходя до колонны, Андрей Андреевич остановился и развернулся к нему, как всегда, приподняв одно плечо вверх, рот у него больше обычного съехал на сторону:
— Вы, наверное, догадываетесь, почему мы решили отозвать вас из Испании, — начал он все тем же глуховатым голосом. — Кстати, как отреагировали Генеральные кортесы этой страны и сам король Хуан Карлос на откровенное предательство ведущего сотрудника нашего дипломатического корпуса?
— Кортесы отреагировали сдержанно, Андрей Андреевич, во взаимоотношениях наших стран изменений в худшую сторону ожидать не следует, — чуть наклонил голову с идеальным пробором Вадим. — От Хуана Карлоса я получил телеграмму, в которой выражается сочувствие по поводу происшествия с послом в Америке.
Вадим специально не стал называть Нечипуренко "нашим" или "советским" послом, чтобы не подчеркивать лишний раз его принадлежности к Советскому государству. Громыко уважал людей сдержанных и изъясняющихся коротко, он заложил руки за спину и сказал:
— Этого следовало ожидать, в самой Испании к власти рвется социалистическая рабочая партия, а это для нас пока кот в мешке, несмотря на общие мировоззрения, — министр покачался с пяток на носки и снова вгляделся в своего подчиненного. — У вас в роду, Вадим Петрович, были, как мне помнится, терские казаки и французские аристократы, не так ли?
— Абсолютно верно, — подтвердил собеседник. — Наш род пошел от терского казака Даргана Дарганова, взявшего в жены во времена войны с Наполеоном французскую дворянку. А чуть позже одна из их дочерей вышла замуж за французского герцога Буало де Ростиньяк, откуда произошла наша фамилия Ростиньяковы.
— И у ваших предков был свой особняк на Воздвиженской улице?
— Он и сейчас там стоит, правда, после революции его включили в реестр зданий, подлежащих заселению выходцами из рабочих и крестьянских семей.
— Не жалеете об утраченном?
— Как можно жалеть о том, чем никогда не владел? — пожал плечами молодой мужчина.
— А вот ваши прямые родственники во Франции с Швецией владеют не какими-то особняками пусть и на Воздвиженской улице, что недалеко от Кремля, но и рыцарскими замками с поместьями при них, — хитро прищурился Громыко. — Мы знаем, что у вас есть родные даже в Соединенных Штатах Америки. Кстати, вы когда в последний раз встречались с кем-либо из них?