– Да, сестра сказала, чтобы мы не утомляли его, – согласилась Лотти.
– Я ни капельки не устал, – возразил он. Но сонные глаза противоречили его заявлению.
– Но ты же сейчас поспишь? – спросила Лотти, ее милое лицо выражало тревогу.
– Женщина – командир. Да, я посплю, но сначала поговорю с Кэсси. Это лишь минута или две.
Лотти кивнула и посмотрела на Джейка.
– Пойдем, Джейк, – она подмигнула ему. – Мы знаем, когда нам не рады. Давай раздобудем себе кофе.
Кэсси проследила взглядом за Лотти, которая, взяла Джейка под руку и вывела из палаты, и обернулась к Джону Ти. Он заметно побледнел и закрыл глаза. Он тоже был мастером прятать свое состояние, даже сердечный приступ.
– Наверное, мне следовало бы дать тебе отдохнуть. Мы можем поговорить позже.
Он открыл глаза и покачал головой.
– Нет, пожалуйста. Я не отдохну, пока не выскажу то, что хочу. Садись, Кэсси.
Она подвинула стул к правой стороне кровати и ждала.
Джон Ти глубоко вздохнул.
– Многое проносится в сознании мужчины, когда его на носилках везут в больницу. Жизнь превращается в цепь вспышек, все события вереницей проносятся перед глазами. Но главное, ты думаешь о людях в твоей жизни. О тех, кто особенно важен для тебя.
– Ты говоришь о Джейке?
– Джейк, да, – он медленно кивнул, – он не пошел той дорогой, какой я надеялся. Джейк хороший человек. Я знаю это сердцем. Но его много обижали, и это моя вина… Я боюсь за своего сына. Он был одиноким всю свою жизнь. Он никогда никому не позволял вмешиваться в свою жизнь. И вроде бы он никогда ни в ком не нуждался. До сих пор. А теперь я думаю, что мой сын нуждается в тебе, Кэсси. Хотя он слишком упрямый, чтобы признаться в этом. Он беспокоится за тебя. Я видел, как он смотрит на тебя. Я видел вас вместе на ранчо, в этом есть что-то истинное.
Кэсси покачала головой. Всего несколько часов назад на северном пастбище она потеряла надежду на любое реальное будущее с Джейком.
– Не знаю, Джон Ти.
– Лотти, можно сказать, вроде как намекнула, что последнее время ты не очень счастлива здесь. Я очень сожалею об этом. Конечно, это все Джейк, его обращение с тобой. Я прошу тебя только об одном: дай ему шанс. Не принимай поспешных решений. Нет смысла притворяться, будто я не хочу, чтобы мой внук родился на ранчо. Но есть причина и важнее. Я прошу тебя, Кэсси, ради Джейка. Останься.
Кэсси сомневалась, чтобы Джон Ти кого-нибудь о чем-нибудь просил. И теперь она видела его таким открытым, уязвимым и честным, что у нее сжалось сердце. Нет, не может она покинуть ранчо. Сначала надо убедиться, что он полностью поправился. Она осторожно взяла его руку, чтобы не потревожить капельницу на сгибе у локтя, и нежно сжала.