Лунная соната (ван дер Зее) - страница 10

— Слушайте, Дэвид, вы мне так и не доказали, что вы — кузен Эндрю Макмиллана. У вас есть документы, ну хотя бы на вождение автомобиля? — неожиданно для себя спросила она. — Я так вчера устала и вы так мне заговорили зубы, что я обо всем забыла.

Дэвид ожидал чего угодно, но не этого вопроса. Злость вскипела в нем так быстро, что он не сумел справиться с собой.

— Документы? — Он выскочил из кухни, а через пару минут снова появился и бросил на стол права. — Может, вы скажете, что они поддельные? — Он понимал, что ведет себя некорректно, но ничего не мог с собой поделать, так его задела ее недоверчивость.

Да, Дэвид Макмиллан, все правильно. Неплохо выглядит даже на фотографии.

— А где же ваша машина? Я что-то никакой машины не видела. Или вы тоже пришли пешком?

— Я разбил ее. — Он положил права обратно в портмоне.

Разбили? И говорите об этом так спокойно?

— Буду пользоваться машиной Эндрю, пока не обзаведусь своей.

Саманте не понравился его ответ. Кто в наше время обходится без машины? Тем более если он живет за городом? Воображение опять заработало в ее хорошенькой головке. Может, Дэвид только что выпущен на свободу или сбежал из тюрьмы? И двоюродные братья сидят в тюрьме, повод всегда найдется. Какие-нибудь темные делишки, наркотики, мошенничество… Господи, о чем она думает?

Дэвид, похоже, читал ее мысли как свои.

— Расслабьтесь, Сэми, возьмите еще тост, еще кофе, ну? — Голос его был ровный и спокойный, без намека на шутку.

— Спасибо. — Она вдруг успокоилась. Вот так бы сидеть и ничего не делать, а этот сильный мужчина устраивал бы все ее дела… Она вздохнула: не фантазируй, Сэми.

— Вот что. Я люблю ясность, поэтому слушайте: я только что вернулся из-за границы, где жил три года. Ну зачем бы мне здесь нужна была машина?

— Ладно, я все поняла, но все же пойду позвоню Сюзанне.

Саманта пошла в кабинет Эндрю и стала набирать номер. Телефон молчал. Сделав еще несколько пробных звонков, она оставила свои намерения, подошла к ящику стола и, порывшись, нашла ключи от машины. Потом вернулась на кухню. Дэвид все так же сидел за столом и ел вкуснейший тост с сыром. У нее потекли слюнки.

— Хватит сидеть. Раз решили взять меня на буксир, надо торопиться. — Она бросила голодный взгляд на тост и сглотнула.

— Ну наконец-то! Благодарю за доверие. Значит, вы переговорили с Сюзанной и получили «добро»?

— Их нет. Вероятно, уехали куда-то на экскурсию.

— Ладно, поехали. Но бутерброд-то возьмите, или тоже ждете, пока кто-нибудь разрешит его взять? Вы очень непоследовательны: не допили кофе, вскочили, побежали куда-то… Так вы и профессию не сможете никогда получить… Ну, ну, не смотрите так уничтожающе. — С этими словами он взял ее за руку и повел на улицу.