Девушка из сказки (Дьюк) - страница 34

— Майк? Вы… — Это прозвучало очень глупо. Надо взять себя в руки.

О'Мелли усмехнулся в ответ.

— А где же дробовик? Где кочерга? Где, по крайней мере, острый кухонный нож? Боже, что я вижу в вашей руке?! Веничек для взбивания яиц? Странное оружие, чтобы отразить вторжение врагов. Или вы знали, что должен приехать именно я? — Его глаза возбужденно блестели.

Тарин улыбнулась, напряжение спало, хотя она еще немного волновалась.

— Конечно, я понятия не имела о вашем визите. — Тарин расслабилась и говорила обычным голосом. — Я думала, это Дино — мой наемный рабочий.

— И часто он приезжает к вам ночью без своей жены? — поинтересовался Майк.

Тарин удивилась. Неужели Майк всерьез полагает, будто возможен роман между нею, хозяйкой поместья, и наемными рабочими? Хотя он всегда думал о ней гадости. Тарин помрачнела. Значит, по его мнению, мисс Конвей вполне способна завести интрижку с женатым человеком? Проклятый циник! Как он смеет делать пошлые намеки!

— Вы тоже приехали ко мне без жены, — едко парировала Тарин. — Разумеется, если она не прячется в багажнике вашего «лендровера», — мило улыбнулась девушка, бросая взгляд на темный силуэт автомобиля.

Майкл коротко рассмеялся. В его смехе звучала горькая ирония, а не радость.

— В моем списке приоритетов брак занимает последнее место. Я — абсолютно свободный человек. Осмелюсь предположить, Тарин, что после моей бестактности вы не пригласите меня в дом. Я не ошибаюсь? — В приглушенном свете, льющемся с веранды, взгляд Майка казался особенно мягким и ласковым.

— Вообще-то не следовало бы… — согласилась Тарин, чувствуя внезапный душевный подъем. Откуда он взялся? Неужели из простого факта, что Майк не женился? Но уж кого-кого, а Майка О'Мелли она поместит в самый хвост списка своих вероятных мужей, если когда-нибудь соберется замуж. Сейчас для нее брак — тема неактуальная. — Ладно… — Тарин сделала вид, что колеблется. — Девушка должна заботиться о своей репутации. Особенно когда живет в одиночестве. Вы любезно напомнили мне, чем грозят визиты мужчин в ночное время. Мне бы очень не хотелось, чтобы люди превратно истолковали ваш приезд. Вы же знаете, как рождаются слухи. — Она многозначительно взглянула на собеседника и вдруг почувствовала странное покалывание. Их глаза встретились. И в течение нескольких мгновений он удерживал ее взгляд, но Тарин так и не удалось разгадать выражение его аквамариновых глаз.

— Кстати, о ночных визитах. Как поживает Рори Сильвермен?

Тарин вздохнула. Она прокляла тот день. Хороша она была! Позволила Майку думать, будто пригласила Рори остаться на ночь. Глупая, досадная ошибка. Надо было просто посмеяться над подозрениями Майка. А теперь…