Реставратор (Юмалов) - страница 6

- Прочь!

Ты тварь трусливая! Ты дерьмо, размазанное по стенам: слушай и впитывай через меня. Выполняй и запоминай через меня: ТЫ УЖЕ НЕ ПРИНАДЛЕЖИШЬ СЕБЕ! И ты будешь для него, ты сам прыгнешь к нему: Умри, выкинь себя: Повинуйся! И Бельтов:. Повиновался. Он открыл глаза и увидел Феликса.

Феликс глядел на него пустыми глазницами; он был в кровавых лохмотьях, свисающих с тела. Покачиваясь из стороны в сторону, он улыбался, обнажая желтые зубы, и высовывал длинный язык, с которого стекала обильная слюна. Феликс взмахнул рукой и поманил Бельтова к краю пропасти: внизу дома расстилалась красная пустыня: бескрайнее море крови: гладкое, мертвое море. От края до края - кровь.

Дом, на котором они стояли, как гора: Как Гора Арарат... выдохнул Феликс. - Твоя спасительная гора. Смотри, волны потопа уже забрали почти всех. Волны скрывают их. Там, внизу, их истязают неведомые чудовища, жуткие создания, питающиеся болью. Люди, попадают туда: как... Как ты, как я, почти все. Они здесь, а когда-то ходили по земле, смотрели телевизор, любили друг друга, выращивали огурцы, читали Библию: А вот прямо сейчас, в эту самую минуту прямо под нами льется и льется их кровь: И будет литься всегда: Придет час, мой друг, в это море вольется и твоя:

Он как-то странно закачался, как будто сверху его дергали за невидимые нити. Мертвец, превращенный в марионетку.

В его руках что-то появилось.

: Кстати о религиозных культах: есть одна вещица для поклонников. Смотри-ка сюда.

Бельтов тоже был как мертвый. Он не мог ни говорить, ни двигаться. Он слушал и смотрел: Феликс держал перед ним небольшую картину, обрамленную узорчатым прямоугольником, Бельтов ничего не увидел там: изображение было залито черным.

Тебе не видно ничего, пока ты не понимаешь этой дьявольской красоты, не знаешь ее силы. А это бесценно, "вечно": потому что делалось здесь. Знаешь, какой-то сумасшедший давным-давно написал ее. Он назвал ее Просопон ту понеру. Врубель со своим "Поверженным демоном", тот тоже спускался сюда, пытался повторить это совершенство: Такие произведения понимают немногие, такие как я: сейчас. Это - Его святыня, билет на лучшие места, где все самое лучшее. Дай-ка я тебя "перекрещу", чадо:

Феликс неуклюже помахал иконой у Бельтова перед лицом. Так, а вот теперь поцелуй ее: Поцелуй, Просопон ту понеру. Феликс медленно протянул ему картину: Кровавые, высохшие отпечатки: Следы губ: Где-то в прежнем Бельтове шевельнулось воспоминание, Просопон ту понеру: Мутное пятно, в глубине черный контур лица: Просопон ту понеру: