— Я и сейчас боюсь.
— Это естественно. Вы совершаете серьезный шаг, но только теперь разум говорит то же, что и сердце. Решайтесь, Лиа, я не могу сделать это за вас. За рулем сидите вы, а не я.
— Но я никудышный водитель.
Элин вздохнула:
—Лиа, меня ждут другие пациенты, которым я необходима. Вам я не нужна.
В трубке раздались короткие гудки. Чувствуя себя покинутой, Лиа повесила трубку. Выйдя из кабинки, она перекинула через плечо ремень сумки и пошла пешком по городским улицам. В считанные минуты ее выпрямленные волосы снова стали виться, затем начал расплываться макияж. На Коннектикут-авеню поймать такси не удалось, и она пошла пешком дальше. Такси попалось Лиа только на площади Дюпона, но к тому времени она уже обливалась потом, поэтому поехала домой и сразу отправилась принимать душ.
После душа, завернувшись в полотенце, она, не включая свет, прошла в спальню. Давно она не чувствовала себя такой одинокой. Вдруг в дверь позвонили. В абсурдной надежде Лиа побеж&та вниз, в мгновение ока преодолела три лестничных пролета и прильнула к дверному глазку. Но запах, проникший под дверь, убил всякую надежду. Лиа даже не удивилась, увидев в глазок жирную физиономию, лоснящуюся от пота, и сигару.
Прислонившись спиной к двери, она осела на пол и обхватила колени руками. Несмотря на жару, ее била дрожь…
…Это была не жара, а холод, вернее, не холод, а приятная прохлада — Лиа чувствовала ее голыми руками и босыми ногами, лежа на боку. Под ней был не твердый мраморный пол вестибюля, а нечто гораздо более податливое. Она открыла глаза и увидела вокруг себя высокую траву и цветы. Полевые цветы.
Она испытала неимоверное облегчение. Значит, это не Вашингтон, а Даунли, не городская духота, а прохладный туман. Не запруженные машинами улицы, а усыпанные хвоей, тропинки. Не площади, по которым слоняются бездомные бродяги, а большой зеленый луг. Не Дэвид, а Джесс.
Джесс.
Она села и отбросила с лица спутанные пышные волосы. Ее кудри естественные, они ей идут; сейчас Лиа пыталась понять, почему она так долго с ними боролась, и не могла найти ни одной веской причины.
Она запрокинула голову и вдохнула воздух, наполняя легкие влажным ароматом луга. Воздух был не просто чистым и свежим, он был целебным, животворным. Повернув голову, она увидела его. Джесс сидел футах в двадцати от нее, над цветами виднелись только его голова и торс, и наблюдал за ней. Лиа, не вставая, поползла к нему, раздвигая руками цветы и ни на секунду не сводя с него глаз. Добравшись до него, она не остановилась, а продолжала ползти до тех пор, пока не обхватила его руками и ногами. Джесс обнял ее и прижал к себе.