— Это она, — произнес Зак.
— Она? — неуверенно спросила Бет Энн, не зная, что и думать. Неужели эта дыра в земле и есть золотоносная жила отца, из-за которой им пришлось столько перенести? Зак злорадно засмеялся над ее неуверенностью.
— Посмотрим. — Он подвел Бет к отверстию в земле и принялся осторожно осматривать мрачный темный вход. — Здесь должна быть… ага! Вот она.
Чиркнула спичка, и затем загорелась лампа. Зак поднял ее, и их взору предстал туннель, старательно вырубленный в толще горной породы.
Крепь, подпиравшая свод, была очень старой, а на наклонном полу валялись ржавые инструменты, ведра и другое непонятное оборудование, загромождающее спуск вниз.
— Оставайся здесь, — предупредил Зак, осторожно ступая в тоннель. Струйка песка посыпалась ему на голову, и Бет Энн невольно отшатнулась назад.
— Зак, будь осторожен!
— Не трусь, ангел, — улыбаясь, через плечо бросил Зак. — Можно подумать, что я тебе не безразличен. Я быстро осмотрю что там и вернусь.
— Хорошо… — Бет раздраженно поджала губы, — смотри, чтобы тебя там не угробило!
— Я постараюсь.
Наклонившись над входом в пещеру, Бет Энн тяжело вздохнула, когда Зак скрылся в темноте тоннеля, затем подскочила на месте, услыхав через минуту его крик. Она бросилась вниз по коридору, но он уже шел ей навстречу с деревянным бочонком на плечах.
— Разве я не говорил тебе, оставаться на месте? — грубо сказал он, хватая ее за локоть и подталкивая к выходу.
— Я подумала, что ты попал в беду, — принялась оправдываться Бет Энн и, чтобы заглушить страх, спросила:
— Почему ты кричал? Ты уже нашел золото?
— Нечто получше, — ответил он, кладя бочонок на землю у входа и вскрывая перочинным ножом воск сургуча на крышке. — Да простит Бог черную душу Вольфа, старый негодяй оказал нам большую услугу.
Внутри что-то забулькало, когда Зак удалил крышку.
— Вода! — воскликнула Бет Энн, окуная пальцы в содержимое бочонка.
— Ее там, внизу, полно. Она может отдавать лошадиной мочой, но хоть какое-то облегчение.
— Да. — Бет зачерпнула воду ладонями и попробовала на вкус темноватую, с маслянистым привкусом жидкость, оказавшуюся пригодной для питья. — Пойду, напою коня. Он, бедняжка, нуждается в воде больше, чем мы.
— Справишься? — Зак уже протянул руку к фонарю. — Я хотел бы…
— Отправляйся. Я чем-нибудь займусь вместо того, чтобы торчать тут и переживать за тебя.
Зак улыбнулся и потрепал ее по щеке.
— Молодец, моя девочка.
«Хотелось бы верить», — подумала Бет Энн, и ее горло сжалось, когда он снова исчез.
Крайнее рвение Зака прозвучало похоронным маршем ее надеждам. В конце концов, разве он сам не признался, что приехал в «Отдых путника», чтобы попытаться наложить руки на золотоносную жилу Вольфа Линдера? И вот теперь, если ли в ней золото, или нет он достиг своей цели. Пройдет совсем немного времени, и сладкое пение сирен вновь позовет его в дорогу… к новым приключениям… подальше от нее.