Загадочное ночное убийство собаки (Хэддон) - страница 96

И мужчина в магазинчике спросил:

— Так покупаешь или нет?

Я ответил:

— Не знаю.

Он сказал:

— Тогда убери от нее свои грязные пальцы, лады? — И забрал у меня книгу.

А я спросил:

— Где находится 451с Чептер-роуд, Уиллзден, Лондон NW2 5NG?

Мужчина ответил:

— Так ты купи лондонский атлас. Там все написано. Я тебе не энциклопедия.

Я спросил:

— Это лондонский атлас? — и указал на книгу.

А он ответил:

— Нет. Это зеленый крокодил.

Тогда я опять спросил:

— Это лондонский атлас? — потому что книга была непохожа на крокодила, и я решил, что неверно понял мужчину, поскольку у него был акцент.

И он сказал:

— Да, это лондонский атлас.

Я спросил:

— Можно его купить?

А продавец ничего не ответил.

Тогда я снова спросил:

— Можно его купить?

И он сказал:

— Два девяносто пять, но деньги вперед. Наскребешь? — И тогда я понял, что он имел в виду 2,95 фунта, когда говорил два девяносто пять.

Я вытащил деньги и заплатил ему 2,95, а он дал мне взамен книгу, и это было точно так же, как в магазине в Суиндоне. Я отошел и сел на пол возле стены — подальше от мужчины в грязной одежде, который тоже сидел привалившись к стене. И открыл книгу.

В книге была большая карта Лондона и разных его частей: Эбби-вуд, Поплар, Актон, Станмор. И я увидел заголовок: КЛЮЧ К СТРАНИЦАМ. Карта была покрыта координатной сеткой, и каждый квадрат был помечен двумя разными числами. Уиллзден находился в квадрате 42 и 43. Я решил, что числа — это номера страниц, где можно найти нужный участок Лондона. Карта была разделена на равные части и помещена на разных страницах — так, чтобы все это можно было оформить в виде книги. И мне это понравилось.

Но Уиллзден-Джанкшн не было на страницах 42 и 43, и тогда я начал искать его по спирали — так же, как искал вокзал в Суиндоне. Только на этот раз я не шел ногами, а водил пальцем по карте.

А мужчина в разных ботинках встал передо мной и сказал:

— Большая шишка. О да. Ни за что. Проклятый враль. Проклятый долбаный враль.

Потом он ушел.

Я долго искал Чептер-роуд, потому что ее не было на странице 58. Она оказалась на странице 42, в квадрате 5С.

Вот как выглядят улицы между Уиллзден-Джанкшн и Чептер-роуд:



И вот как я должен был идти:



Так что я поднялся по лестнице, прошел по мосту, вставил свой билет в серые ворота и вышел на улицу. Там стоял автобус и большие машины с надписью: «Английские, шотландские и уэльские железные дороги», но они были желтыми. Я посмотрел по сторонам и увидел, что уже стемнело, но кругом было множество ярких огней. Я слишком долго не был на свежем воздухе и теперь почувствовал тошноту. Так что мне пришлось прикрыть ресницы, чтобы видеть только дорогу. И я знал, что мне нужно идти по улице