Семь шагов к счастью (Мэй) - страница 74

Бриттани фыркнула, представив эту картину. Джимми отъехал к плите и что-то помешал в большой красной кастрюле. Потом ловко подтянулся, достал с полочки сигареты и зажигалку, закурил, выпуская дым в вытяжку. Бриттани смотрела в окно и улыбалась — близнецы запрягли Лабрадора в санки и теперь помогали псу везти их по толстому ковру из листьев. Фокстерьер самозабвенно и интенсивно углублялся в грядку, Бриттани-младшая меланхолично взирала на все это безобразие поверх книги.

— Ей не скучно тут? Я имею в виду твою старшую.

— Она не жалуется. К тому же скоро Брит уедет в Хьюстон — будет поступать в медицинский.

— Ей уже восемнадцать, да?

— Девятнадцать. Мы ее родили быстро.

— Без нее будет нелегко.

— Ты о малолетних негодяях? Да нет, в принципе я справляюсь, лишь бы они не лезли на верхотуру. Время еще есть, девочка только весной поедет, так что продумаем кое-какой ремонт, сменим машину… Мой старый «форд» отдам ей, себе возьму что-нибудь вместительное. А в доме вместо лестниц забабахаем пандусы, и я смогу ездить повсюду. Какие у тебя планы на сегодня? Учти, обед в пять, как только вернется Клер.

— Я хотела пройтись по городу. Навестить могилы родителей. Деду Гранджеру обещала зайти…

— Если собралась на кладбище, возьми в кладовке резиновые сапоги Клер. Твоих похоронили в низинке, там всегда влажно.

— Джимми, а за могилами кто-нибудь…

— Конечно! Собственно, как и всегда — кто по соседству, тот и присматривает. Да еще Илси Дэвис — она часто ходит в церковь, а на обратном пути всегда обходит кладбище.

— Не встретиться бы с ней…

— Брось, Брит. Она нормальная тетка. Да и мы все уже не детишки. Помнишь, как перемывали кости Салли? А теперь старики ее иначе как ангелом-хранителем и не называют.

— Да, верно. Джимми… ты совсем не общаешься с Элом Дэвисом?

— Все-таки не забыла его? Эх, Брит… Впрочем, дело твое. Я — не общаюсь. Больше того, я прилюдно пообещал свернуть ему шею, если он появится возле моего дома.

— Ого!

В следующий момент нехорошая догадка осенила Бриттани, и она невольно посмотрела в окно. Джимми хмыкнул.

— В правильном направлении мыслите, мисс Кларк. Этот старый козел вздумал подкатывать к Бриттани. Получил внушение. Отстал, даже на улицу нашу не заходит. Впрочем, за дочь я спокоен. Она только с виду напоминает фею Ваниль, а рука у нее тяжелая, в бабку, в смысле в тещу мою.

Бриттани засмеялась, вспомнив, как миссис Стюарт гналась за Джимми со скалкой в руке, а когда стало ясно, что не догонит, метнула кухонный снаряд в парнишку. Скалка улетела куда-то в кусты, и Джимми был временно прощен, призван на поиски ценного предмета. В результате скалку отыскал на следующий день старик Гранджер — она перелетела через речку и застряла в кустах ежевики. Миссис Блэк, мать Джимми, после этого неделю не разговаривала с миссис Стюарт, объясняя всем соседям, что «с таким броском надо идти в бейсбол играть, а не за чужими детьми гоняться! Она ж его убить могла, если б попала!»