Любовь слепа (Мур) - страница 48

Он принялся целовать нежную ямочку у основания ее шеи.

— Я хочу тебя, Элайя, — пробормотал он. — Господь свидетель, я хочу тебя.

Не сознавая, что делает, он вновь приник к ее губам и прижал к церковной стене.

Вдруг с решимостью, которая изумила его, Элайя просунула руку под его сорочку и принялась легонько водить пальцами по груди.

— О Боже, Элайя, — простонал он и, распустив шнуровку ее платья, наклонился, целуя шелковистую кожу и страстно желая подарить ей такое же наслаждение.

— Эй, вы, парочка! Вы что же, всякий стыд потеряли?

Элайя тихо ахнула, а Джордж повернулся и увидел сэра Томаса, застывшего в двух шагах от них. Старик несколько мгновений колебался, и лицо его приобретало все более грозное выражение.

— Стоять! — отрывисто приказал он двоим своим воинам, словно они были охотничьими псами, и приблизился к дочери.

Ужас от появления отца потряс девушку настолько, что она едва дышала. Разумеется, ей и раньше доводилось видеть его в гневе, однако ни разу он не выглядел столь неумолимо.

Что же происходит? Почему, стоит только Джорджу поцеловать ее, она не владеет собой?

— Дочь, что все это значит?

— Сэр, поверьте, я… — начал было Джордж.

— Как вы смеете обращаться с моей дочерью словно с уличной девкой? — зарычал сэр Томас. Подняв руку в перчатке, он с такой силой ударил сэра Джорджа по лицу, что тот зашатался, однако устоял.

Элайя испугалась, что Джордж может ответить ударом на удар и тогда отец, разумеется, обнажит меч и убьет его. Она быстро встала между мужчинами.

— Отец, прошу тебя! Все было совсем не так!

— Прошу простить мое усердие, сэр Томас, — весело произнес Джордж позади нее. — Однако вы должны быть снисходительны к вполне понятному нетерпению жениха.

Элайя обернулась — он стоял, прислонившись к стене церкви, как будто ничего не случилось.

Как же ему удается сохранять спокойствие в такой обстановке? Она так боялась за него — а он улыбается!

— Мне кажется, вы, сэр Джордж, не пара моей дочери, — заявил сэр Томас.

— Но, милорд, разве мои действия, какими бы непростительными они вам ни казались, не говорят об обратном? — Сэр Джордж с непроницаемым выражением лица скрестил руки на груди. — Позволю себе напомнить вам, сэр Томас, что брачный контракт уже подписан. Вы дали мне слово чести.

— Вы негодяй!

— Меня, сэр Томас, зовут сэр Джордж де Грамерси, и я помолвлен с вашей дочерью.

Старик прищурился и круто обернулся к Элайе.

— Ты все еще хочешь его?

Элайя ответила отцу твердым взглядом, зная, что жизнь снова поставила ее перед выбором.

— Да, — тихо ответила она.

— Ну, воля твоя! Однако, если он посмеет поднять на тебя руку или заставит тебя страдать, ты должна сразу же вернуться домой. И я ни в чем не стану упрекать тебя.