Огненный трон (Риордан) - страница 256

Мы с Картером переглянулись, понимающе улыбнулись и тоже вступили в бой.

Сражаться здесь было проще, чем в Дуате. Вскоре все демоны превратились в кучки песка, а вражеские маги оказались в положении тараканов, отчаянно ищущих спасительную щель. Вид у них был перепуганный. Они рассчитывали на легкую победу над горсткой неопытных детей. Им и в голову не приходило, что эти дети прошли обучение у семьи Кейн.

Кому-то из противниц удалось открыть портал возле дальней стены.

«Останови их! – зазвучал у меня в голове голос Изиды. Я так давно не слышала ее голос, что даже вздрогнула. – Они должны знать правду».

Не знаю, откуда ко мне это пришло, но я подняла руки, и у меня за спиной появились радужные крылья – крылья Изиды.

Я взмахнула руками. Порыв ветра и радужный свет сбил с ног всех наших противников. Ученики и Амос как ни в чем не бывало продолжали стоять и удивленно крутили головами.

– Послушайте меня! – крикнула я.

Все замолчали. Вообще-то я умею говорить повелительным тоном. Но сейчас это умение возросло раз в десять. Наверное, и радужные крылья помогли мне привлечь внимание наших противников.

– Довольно сражаться против нас! – сказала я. – Мы вам не враги! Мы не просим, чтобы вы нас любили. Но мир изменился. Вы должны услышать о том, что произошло за эту ночь.

Я подробно рассказала о нашем плавании по реке Ночи, о возрождении Ра, предательстве Меншикова, освобождении Апофиса и жертве, которую принес Дежарден, чтобы на время остановить змея. К концу рассказа мои магические крылья совсем потускнели.

– Ложь! – закричал маг в обгоревшей голубой одежде.

Я вспомнила рассказ Картера. Наверное, это и был маг Квай.

– Это правда, – возразил ему Картер.

Брат вернулся в свое обычное состояние. И одежда на нем была та, что мы купили ему в Каире. И все же присутствовало в нем что-то внушительное. Картер поднял над головой леопардовую мантию верховного чтеца. Наши противники изумились. Даже оторопели.

– Дежарден сражался на нашей стороне, – сказал Картер. – Он победил Меншикова и произвел экзекрацию Апофиса. Верховный чтец отдал свою жизнь, помогая нам купить немного времени. Но Апофис обязательно вернется. Дежарден хотел донести это до вас. Умирая, он просил показать вам эту мантию и передать его слова. В первую очередь тебе, Амос. Дежарден хотел, чтобы ты знал: нужно восстановить путь богов.

Вражеский портал оставался открытым, но пока никто туда не входил. Женщина, открывшая его, вдруг плюнула на пол. Она была в белом, а ее черные волосы напоминали колючую проволоку.

– Чего еще вы ждете? – крикнула она своим соратникам. – Эти малолетки привезли мантию верховного чтеца и туманят вам мозги своей идиотской историей. Неужели вы надеетесь услышать правду от семейства Кейн? Они – предатели. Скорее всего, эти юные головорезы убили Дежардена и Меншикова, а потом сочинили якобы правдивую историю. Нашли кого слушать!