14
Кингшип остался на заводе, а Гант отвез Мэрион в Нью-Йорк. В самолете они долгое время сидели молча, не двигаясь.
Увидев, что Мэрион прижимает к глазам платок, Гант повернул к ней осунувшееся лицо.
— Мы хотели только добиться от него признания, — сказал он, как бы оправдываясь. — И он признался. Не понимаю, почему он так забился к конце…
— Прошу вас… — прошептала Мэрион.
— Вы плачете? — мягко спросил Гант.
Она посмотрела на свой мокрый от слез платок, скомкала его и отвернулась к окну.
— Я не о нем плачу, — тихо сказала она наконец.
Они поехали к дому Лео Кингшипа.
— Миссис Корлис ждет вас в гостиной, — объявил слуга, помогая Мэрион снять пальто.
— О Боже! — вырвалось у нее.
В сопровождении Ганта она вошла в просторную комнату, освещенную лучами заходящего солнца. Миссис Корлис стояла перед горкой и рассматривала маленькую фарфоровую статуэтку, которую держала в руке. Она положила ее, направилась к ним.
— Вот и вы! — произнесла она улыбаясь. — Хорошо провели день?
Увидев Ганта, она удивилась:
— Я было приняла вас за моего сына.
Подойдя к двери в холл и обнаружив, что там никого нет, она посмотрела на Мэрион, подняла брови и опять улыбнулась.
— А Бад где? — спросила она.
Перевод с английского Д. Б. Санадзе