Снова раздались возгласы одобрения и аплодисменты, и гости тотчас окружили Кейт с поздравлениями. Она нашла глазами Дилана и послала ему воздушный поцелуй сквозь толпу.
– Вы хорошо придумали, – проговорил Ричард Картер, дождавшись, когда все успокоится.
– Сомневаюсь, что это то, чего ждала от меня бабушка.
– У вашей бабушки было много идей и ожиданий. Вопрос в том, была ли она счастлива.
– Дорогая, – Дилан обвил руки вокруг нее и Кейтлин и поцеловал ее в щеку. – Привет, Ричард, рад, что ты смог прийти.
– Я бы ни за что не пропустил открытия, Дилан. Несколько дней назад я был на экскурсии в доме с членами исторического общества. Вы проделали замечательную работу.
– Да, получилось неплохо.
Обнимая Кейт, Дилан обернулся в сторону особняка. Он больше не навевал тоску одиночеством и заброшенностью. Общественный сад был приведен в порядок, газоны подстрижены, и посажены осенние цветы. Сверкающие окна и отреставрированные внешние стены, а также внутренний ремонт, который Дилан и его компания выполнили собственными силами, совершенно изменили облик особняка старой леди.
Он полюбил особняк главным образом за то, что он соединил его с Кейт. Они хорошо потрудились, чтобы возродить Дуглас-Хилл к новой, счастливой жизни.
– Папа.
Кинан забрался к нему на колени, и Дилан рассмеялся.
– Привет, дружок. – Он поднял сына кверху и усадил себе на плечи.
Они наслаждались угощением в саду, когда Кейт подняла глаза и замерла на месте.
– Мой отец.
Потрясающе! Кейт по-прежнему мало общалась с Изабеллой и Чадом Дуглас, хотя последний и предпринимал некоторые попытки. Он, казалось, искренне жалел, что пропустил ее свадьбу, и несколько раз навестил их.
– Здравствуй, Катрина.
– Папа. Я рада, что ты смог прийти. Надеюсь, ты не возражаешь? Мы никогда не обсуждали этот вопрос.
Чад обвел взглядом сад, снова повернувшись к дому своего детства. Странное выражение появилось на его лице.
– Катрина, знаешь, почему твоя бабушка оставила этот дом тебе, а не мне?
– Честно говоря, нет, – Кейт придвинулась поближе к Дилану, и он сжал ее руку.
– Потому что я ненавидел его с самого детства.
Глаза Кейт расширились от удивления.
– Правда?
– Да, но сейчас он кажется совсем другим. Кстати, я видел посвящение Райкрофту в фойе. – Улыбка появилась на губах Чада. – Я рад, что ты вернула ему дом. Жаль, что он пробыл здесь так мало и не взял меня с собой. Думаю, мне понравилось бы на Аляске.
Дилан вдруг испытал симпатию к своему тестю.
– Никогда не поздно, сэр.
– Нет. – Чад посмотрел на Кейт, потом на малышку у нее на руках и на своего внука, играющего в прятки под скамейкой. – Сейчас я предпочту узнать мою собственную семью поближе. У меня оказалась необыкновенная дочь.