— Я тоже рад тебя видеть.
— Картер, выпей вина. — Шерри подмигнула ему, пользуясь тем, что Дайан стоит к ней спиной. — Все равно мы не можем ужинать, пока не закончится матч. А это еще не скоро.
— Нельзя откладывать семейный ужин из-за футбола, — проворчала Дайан.
Картер подумал, что, видимо, поэтому его зять наслаждается более гибкими правилами дома Магуайров.
Мать только хмыкнула, а болельщики с криками повскакали с дивана и кресла.
Гол!
— Ди, почему бы и тебе не выпить вина? — Пэм стряхнула ложку, подкрутила пламя под кастрюлей. — Дети прекрасно развлекаются. Бояться нечего: лавин не было уже лет десять. Майкл! Твой сын здесь.
Майк Магуайр поднял руку и улыбнулся сыну через плечо. Бледная ирландская физиономия, обрамленная аккуратной седой бородкой, разрумянилась от радости.
— Класс! «Гиганты» выигрывают пять очков!
Шерри вручила Картеру бокал.
— Поскольку все под контролем, присядь и расскажи о себе и Макензи Эллиот.
— Макензи Эллиот? Фотограф? Пра-а-авда? — воскликнула Пэм.
— Пожалуй, я еще успею посмотреть конец матча.
— Даже не думай. — Шерри загнала брата к рабочему столу. — Кое-кто слышал, как кто-то сказал, что вас видели в «Кофейном разговоре».
— Мы просто пили кофе. И разговаривали. В конце концов это «Кофейный разговор».
— А еще мне рассказали, будто слышали, что вчера вечером вы миловались в «Уиллоуз». Что скажешь?
Шерри всегда в курсе всех сплетен, устало подумал Картер. Его сестра — живой радиопередатчик.
— Мы встречались пару раз.
— Ты встречаешься с Макензи Эллиот? — переспросила Пэм.
— Похоже на то.
— С той самой Макензи Эллиот, по которой ты сох еще в школе?
— Откуда ты знаешь… — Глупый вопрос. Его мать всегда все знает. — Мы просто поужинали. Это не национальные новости.
— Местные, — согласилась Пэм. — Ты мог бы пригласить ее сегодня на ужин. Ты же знаешь, что еды всегда полно.
— Мы не… это не… Мы не дошли до этапа семейных сборищ. Мы поужинали. Одно свидание.
— С кофе два, — поправила Шерри. — Ты еще будешь с ней встречаться?
— Может быть. Возможно. — Картер сгорбился, сунул руки в карманы. — Я не знаю.
— Я слышала о ней много хорошего, и она отличный фотограф. Иначе мы не доверили бы ей свадьбу Шерри.
— Дочь Линды Эллиот? Или теперь Баррингтон? — Возбужденная новостями, Дайан оторвалась от окна.
— Я ужинал с Макензи. Я не знаком с ее матерью.
— Линда Баррингтон, конечно. Ее дочь — близкая подруга Браунов и Эммелин Грант, и еще одной, не помню, как ее зовут. У них свадебное агентство.
— Это она, — признал Картер.
— Линда Баррингтон. — Дайан неодобрительно поджала губы. — Она путалась со Стю Гиббонзом и разбила его семью.