Гиблое место (Герритсен) - страница 153

— Койот, — поняла Кэти.

— Это не похоже на несчастный случай, — заметила Джейн. — Я думаю, кто-то пришел сюда и поджег здания. — Она умолкла, пораженная очевидной мыслью. — Джулиан.

— Зачем это ему?

— Может, из мести? За то, что вышвырнули его…

— Почему вы так спешите во всем его обвинить? — удивилась Кэти.

— Он не первый мальчишка, который поджег дом.

— И уничтожил единственное доступное ему убежище? — Кэти взволнованно вздохнула и перевела рычаг переключения передач в рабочее состояние. — Давайте подъедем поближе.

Они двинулись в долину. В просветы между соснами Джейн видела сгоревший поселок, все больше поражаясь разрушениям. Теперь шум их автомобиля был слышен в долине, и койот-одиночка поспешил убраться в лес подобру-поздорову. Когда внедорожник подъехал ближе, Джейн заметила какие-то темные кучки, разбросанные по снежному полю, и подумала, что это тоже койоты. Но они лежали неподвижно.

— Бог мой, да тут забили целую стаю, — заметила Джейн.

— Охотники.

— Зачем?

— Скотоводы не слишком любят койотов.

Кэти притормозила у ближайшего обгорелого фундамента, и обе женщины с удивлением посмотрели на поле, усыпанное мертвыми животными. У опушки леса одинокий выживший койот остановился, глядя на них, словно тоже хотел понять, в чем дело.

— Странно, — пробормотала Джейн. — Я не вижу крови. Не уверена, что этих животных застрелили.

— Тогда отчего же они умерли?

Джейн вышла из внедорожника и едва не поскользнулась на льду. Подтаявший во время пожара снег превратился в ледяную корку, слегка припорошенную свежим снежком. Повсюду на пороше виднелись следы падальщиков. Увиденное произвело сильное впечатление на Джейн. Она слышала, что Кэти ходит поблизости, — снег поскрипывал под ее сапогами, — однако Риццоли так и осталась стоять возле машины, глядя на мешанину из обгорелого дерева и металла, среди руин тут и там замечая узнаваемые предметы. Разбитое зеркало, обгоревшая дверная ручка. Фаянсовая раковина, на дне — лужица замерзшей воды. Целый поселок превратился в кучи пепла и мусора.

Вопль был пронзительный — его эхо отлетало от гор, словно осколки стекла. Джейн помчалась на крик и увидела на другом конце развалин Кэти. Женщина стояла, зажимая рот рукой в перчатке, не в силах отвести взгляд от чего-то, что было перед ней на земле. На негнущихся ногах она, как робот, попятилась назад.

Джейн подбежала к своей спутнице.

— Что случилось? Кэти?!

Та не ответила. Она все еще смотрела перед собой, продолжая пятиться. И только теперь Джейн заметила какие-то цветные клочки на земле. Тут синее пятнышко, там — розовое. Лоскуты ткани с рваными краями, поняла Риццоли. Удалившись от последнего обгорелого фундамента, она заметила, что снег стал глубже и был весь испещрен следами падальщиков. Отпечатки лап были повсюду, словно койоты устроили тут вечеринку с танцами.