Он повернулся к Солдатову.
— Помните, вы сказали, что большинство появлений Танцора связано с присутствием воды? Мне кажется, что это очень важно. Но есть еще один фактор…
— Какой? — спросил Бисби. Он вдруг содрогнулся под своей толстой паркой. Уже сгущались сумерки. В полумраке под елями ему почудилось какое-то движение. Он напряженно вглядывался туда, почти не слушая Стовина.
— Танцор ищет тепло, — продолжал Стовин. — Не обязательно тепло в понимании человека. Просто что-то, что теплее окружающей среды. Вода, города… и даже, как было 20000 лет назад, стадо мамонтов. Стадо мамонтов излучает достаточно тепла, чтобы Танцор почувствовал его.
В это время послышался выстрел примерно в восьмидесяти ярдах от них. Солдат показывал в лес. К нему подбежал лейтенант, а затем вернулся к Волкову, улыбаясь и предлагая свой бинокль. Бисби подошел к ним, всматриваясь в полутьму. Снова оно, это движение. Волков воскликнул удивленно и вежливо предложил Бисби бинокль.
Бисби взял бинокль и сразу увидел арктического волка, самца, почти полностью белого, с густым валиком меха вокруг морды. Он стоял на груде камней, опустив хвост и подняв одну лапу — почти скульптурная поза. Он смотрел на них, и все же было очевидно, что внимание его привлечено не людьми, вездеходом, стоящим на склоне.
— Его интересует вездеход, — сказал Бисби Дайане, которая попросила у Валентины бинокль и встала рядом с Бисби. — Посмотрите, он поднял хвост.
Теперь волк побежал ровной рысью вдоль берега реки. А за ним, в тени деревьев… Дайана схватила Бисби за руку… Позднее он вспоминал, что это был его первый физический контакт с нею и, несмотря на чрезвычайность ситуации, он почувствовал, как в нем поднимается сексуальное желание.
— Видишь? — говорила она. — Их много. Один… два, три… четыре…
Пять волков во главе с первым двигались не спеша, но целенаправленно вдоль реки. Они не проявляли никакого любопытства ни к людям, ни к вездеходам. И внезапно они все одновременно исчезли из вида.
— Легли, — сказал Бисби Дайане. Голос его был чуть хрипловатым от сдерживаемого волнения.
— Да. Теперь их в снегу не видно. Но чем, черт побери, они занимаются?
Дайана внимательно следила за волками. Волков, взяв бинокль у Бисби, встал рядом.
— Как вы думаете, мисс Хильдер, что они делают? — спросил он. — Вы ведь эксперт по волкам.
Она повернулась к нему. Лицо ее было встревоженным.
— Я могу сказать только одно. Это охотничья тактика. Эти волки маневрируют вокруг жертвы.
— А кто жертва? — поинтересовался Волков. — За те полчаса, что мы здесь, я не видел ни одного животного. Думаю, что в пределах двух миль здесь нет даже белок.