— Я просто помогал ей в саду. — Он погремел монетами в руке, намекая ей на то, для чего он сюда пришел.
— Но вам непременно стало бы известно, если бы дом был продан, не так ли?
— Вовсе не обязательно. — Бен не знал, почему защищает Луизу Торнтон. Впрочем, оказавшись несколько лет назад в центре местных сплетен, он узнал на собственном опыте, как это было неприятно.
— Ладно, кто бы это ни был, — миссис Грин пристально посмотрела на него сквозь стекла очков, и он почувствовал себя букашкой под микроскопом, — жители Лоуэр-Ходуэлл хорошо его примут. В конце концов, привыкли же мы последние двадцать лет жить бок о бок с настоящей легендой Голливуда.
Кивнув, Бен попытался протянуть ей деньги. Она подняла руку, словно хотела их взять, но вместо этого указала на полку с журналами, наполовину загороженную стеллажом с кормами для животных и канцелярскими принадлежностями.
— Новый номер журнала, о котором меня спрашивала ваша Жасмин, уже вышел. Вы будете его брать?
Губы Бена сжались в тонкую линию. Положив деньги обратно в карман, он прошел в другую часть магазина, радуясь, что его не видно за полками с товарами.
Что за журнал хотела Жасмин? «Пинк!» или «Гел чат»? К первому прилагался бесплатный образец блеска для губ, и он выбрал второй.
Хлопнула входная дверь, и его обдало холодным воздухом. Через несколько секунд к полкам у него за спиной кто-то подошел.
— Луиза?
Надвинув на глаза козырек бейсболки, женщина слегка ссутулилась.
— Тс-с! — прошептала она, не глядя на него. Затем медленно повернула голову и обернулась через плечо. — Бен?
Он не ответил.
— Вы в костюме, — заметила она.
В этот момент вниз по улице прошел «орнитолог» с безумными глазами. Должно быть, Луиза краем глаза заметила какое-то движение за стеклом, так как тут же вжалась в полку, уронив коробку с ручками.
— Он меня видел? — испуганно произнесла она.
Бен посмотрел на улицу через окно витрины, но многочисленные афиши и объявления загораживали ему обзор.
— Думаю, он ушел.
Подойдя к нему, Луиза вытянула шею.
— Вы уверены?
Бен кивнул.
— Он шел довольно быстро вниз по улице. Наверное, он уже далеко. А что вас так беспокоит?
О! Будь на его месте Жасмин, она бы хлопнула себя по лбу и сказала «тупица».
Это был папарацци, а вовсе никакой не орнитолог.
— А может, вам все же следовало позволить ему сделать снимок, и он бы спокойно ушел? — предположил Бен.
— Наша встреча была такой неожиданной, что я не отвечала за свои действия. Он до смерти напугал нас с Джеком, когда я провожала его в школу.
Ее сын был здесь? Хорошо. Возможно, наконец ее взгляд перестанет быть затравленным. Взгляд, который умолял его броситься ей на помощь, стать ее рыцарем в сверкающих доспехах. Но ему не следовало забывать о том, что его доспехи износились, когда он подписал документы о разводе.