Простые удовольствия (Харпер) - страница 37

На экране появилось черно-белое изображение Уайтхэйвена, и Луиза поднялась, чтобы лучше его рассмотреть. Пожилая, но все еще привлекательная Лаура гуляла по лужайке перед домом. Сад был немного запущенным, но в нем была гармония, которой так не хватало ему сейчас.

Дом и сад выглядели замечательно, но рассказчик отметил, что в этот момент у Лауры были проблемы в личной жизни. Десятью годами ранее она влюбилась в этот дом и в ведущего актера, пока снималась в фильме, действие которого происходило в Уайтхэйвене.

У них был бурный роман, но актер был уже женат, и Лаура в отместку вышла замуж за другого мужчину. Через много лет их страсть разгорелась с новой силой, и Лаура, уверенная, что до счастья было рукой подать, развелась с мужем и стала ждать, когда ее возлюбленный оставит жену. Долгое ожидание привело к отчаянию. Ее любовник так и не ушел из семьи, и сердце Лауры было разбито. Похоже, он никогда по-настоящему не любил ее.

По щеке Луизы скатилась слеза, и она прижала к себе подушку. Возможно, Лаура Гастингс несколько раз в своей жизни делала неправильный выбор, но не восхищаться ее смелостью было невозможно.

Когда пошли титры, Луиза узнала из бегущей строки анонса внизу экрана, что далее по программе следовал фильм «Лето влюбленных», снятый в Уайтхэйвене. Это была история любви молодой горничной и сына ее богатых хозяев. Между Лаурой и ее возлюбленным на экране кипели страсти, но Луиза знала, что каждый их поцелуй, каждая ласка имели привкус горечи.

Тяжело вздохнув, Луиза крепче прижала к груди подушку.

Наконец настала очередь ее любимой сцены, снятой на балконе лодочного сарая. Герои, которые начали влюбляться друг в друга, пришли сюда, чтобы устроить небольшой пикник за столиком с красной в белую клетку скатертью. В небе ярко светило солнце, и молодые люди обменивались застенчивыми взглядами.

Луиза вздохнула. Вот какой должна быть любовь! Как жаль, что она существует только в старых фильмах, подумала она, зевая, когда герой повел героиню внутрь и заключил ее в объятия.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Глаза Луизы были закрыты. Теплый летний бриз ласкал ее кожу, и она слышала плеск волн, бьющихся о мол. Она томно вздохнула, потянулась и открыла глаза.

Солнце посреди лазурного неба было похоже на шар из белого золота.

— Ну наконец-то, — послышался ленивый мужской голос, за которым последовал хлопок пробки, выдернутой из бутылки. — Я уж думал, ты проспишь весь день.

Покачав головой, она встала. Ветер поигрывал клетчатой скатертью на маленьком столике. Она робко потянулась за бокалом, который протянул ей мужчина, и слегка опустила голову, чтобы волосы скрыли ее смущение.