Принцесса по случаю (Уиллингем) - страница 34

— Лейтенант Торп не сделал ничего предосудительного. А я лучше останусь старой девой, чем выйду за вас.

Ханна не станет тут стоять, она не будет жертвой Белгрейва. Хорошие манеры не защитят ее добродетели, здесь надо действовать.

Ханна оглядела кабинет, куда это делся средневековый меч, когда он так ей понадобился? О, лучше, да, пояс верности!

Белгрейв криво улыбнулся:

— Как только мы с вами поженимся, никто не будет вспоминать о часах, проведенных вами с лейтенантом.

— В этом были виноваты вы, — парировала Ханна. — Во всем этом. И мне известно, что вы угрожали родителям распустить обо мне сплетни.

— Только правду, — возразил он, пожав плечами. — Но если вы станете моей женой, я об этом забуду.

— Неужели вы и в самом деле верите, что я прощу вам то, что вы угрожали честному имени моей семьи?

— А как еще я могу жениться на дочери маркиза? — спросил Белгрейв, его рука потянулась к ее щеке. — Цель оправдывает средства. Возможно, уже завтра вы со своей матерью начнете закупать приданое.

Это уж слишком.

Уже от того, что она находится в одной комнате с Белгрейвом, Ханна чувствовала себя оскорбленной. И когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в затылок, девушка не выдержала, протянула руку к толстому роману в кожаном переплете и, размахнувшись, ударила Белгрейва по голове, в то время как кто-то закрепил ее победу, обрушив на незадачливого жениха объемистый том какого-то словаря.

Барон рухнул на пол.

— Неплохо сделано, — похвалил ее лейтенант Торп, появившись из тени и без камзола, кивера и сабли.

Боже правый, откуда он тут взялся?

Не то чтобы она не была благодарна, просто он до смерти ее напугал.

Ханна оправилась от шока и уставилась на поверженное тело Белгрейва. Ее сердце бешено колотилось.

— Мы его убили?

Только этого ей сейчас и недоставало — быть повешенной за убийство.

— Не думаю, хотя он этого заслуживает.

Ханна рухнула в кожаное кресло, уткнув лицо в ладони. Она почувствовала огромное облегчение.

— Что вы тут делаете? Я думала, вы не появитесь по крайней мере несколько дней.

Майкл пододвинул стул и сел напротив нее.

— Военные инстинкты. Вы просили меня предотвратить брак между вами и Белгрейвом. Я увидел его экипаж, когда проходил мимо вашего дома.

Это была завуалированная форма признания, что он шпионил за ней. И Ханна была благодарна ему. Узнав, что Майкл сдержал свое обещание, она почувствовала, что у нее есть поддержка.

— Как вы проникли сюда?

Лейтенант указал на окно.

— Это нетрудно. Я думал, проберусь в дом, увижу, что вы в порядке, и уйду.

Ханна на мгновение задержала дыхание. Майкл замыслил спасти ее с помощью словаря. Она подавила смех, обратив взгляд на бездыханное тело Белгрейва.