Мередит сочла Гая умнее, привлекательнее и забавнее Кевина. Кроме того, он был практичным человеком. Именно Гай забронировал для Люси билет на самолет, пока она трепетно прощалась с Кевином.
И вот Мередит и Хэл стоят на взлетно-посадочной полосе и смотрят, как удаляется самолет.
На Хэле были выцветшие джинсы и стоптанные сапоги. Рукава его рубашки закатаны, руки — загорелые и сильные. Он кажется таким надежным, что Мередит внезапно захотелось прижаться к нему.
— Пойдемте, — сухо произнес он.
Мередит кивнула, приказав себе прекратить мечтать.
Хэл направился к грузовику, и только теперь она заметила стоящий рядом с ним маленький самолетик.
— А почему вчера вы не прилетели в Ваймен-Крик на самолете? Это же намного удобнее, чем трястись по колдобинам в течение двух часов.
— Я хотел, чтобы механик Джед проверил хвостовой руль, но он был занят. Вчера он занимался водяными насосами. Сейчас это важнее, нежели приятная поездка в город.
Мередит сочла его довод убедительным.
Самолет казался крошечным. В обычных условиях Мередит никогда не согласилась бы даже забраться на его борт. Однако возвращаться домой она предпочла бы на этом самолете, а не в кабине грузовика.
Вспомнив о доме, Мередит огляделась и вздохнула.
— Залезайте в кабину! — Хэл открыл дверцу грузовика.
— Да чтоб тебя, — пробормотала Мередит себе под нос.
До усадьбы было примерно полмили. Неужели Хэл не догадывается, что она снова вся покроется пылью?
— У вас нет более практичной одежды? — спросил он, когда она забралась в кабину грузовика.
— Нет, — ответила Мередит. На ней были светлые брюки и белый топ.
Хэл завел двигатель, и грузовик тронулся с места.
— Могли бы захватить с собой что-нибудь подходящее для жизни на ранчо, — неодобрительно произнес он.
— Я разумно подбираю себе одежду, — возразила Мередит. — Не могла же я предположить, что буду разъезжать по такой пыли! К концу недели у меня не останется ни одной чистой вещи, и тогда я стану готовить еду в нижнем белье.
Хэл поднял брови.
— Звучит заманчиво.
Он говорил сдержанно, но в его взгляде Мередит заметила веселую искорку, отчего внезапно затрепетала.
Хуже всего было то, что она до сих пор помнила прикосновение пальцев Хэла к своей ладони во время вчерашнего рукопожатия. Ей снова захотелось испытать тепло и надежность его руки.
При одной мысли об этом у нее пересохло в горле, но, к счастью, Хэл переменил тему разговора, не дожидаясь реакции девушки на его реплику.
— Люси показала вам окрестности? Почувствовав, что краснеет, Мередит уставилась в открытое окно.
— Нет, вчера вечером она готовила ужин, а сегодня ей было не до меня. Она сама упаковала свои вещи, а вот я проспала.