— Сестры? — восхищенно спросил Лэм.
— Может быть, — отозвалась Роберта, вращая головой, чтобы размять ноющие мышцы. — Завтра дочищу, и станет видно лучше. Возможно, завтра же я доберусь и до подписи. — Она взглянула на часы, надеясь, что Клемент появится еще до конца рабочего дня.
Боб и Лэм вернулись к своим гравюрам. А Роберта сняла линзы-очки и посмотрела на картину. Даже сквозь потемневший от времени лак лица девушек светились как две свечи. Над этим полотном работал не подмастерье и не средней руки художник. Стало быть, красавицы происходили из богатой семьи. Интересно, кто они? — подумала Роберта и вздрогнула от чьего-то прикосновения к своему плечу.
— Извините, что напугал вас, — сказал Клемент Кларенс.
Роберта поспешно повернулась к нему.
— Я что-то задумалась.
— Да, мы были правы, — выдохнул Клемент, глядя на полотно с таким видом, будто нашел бесценное сокровище. — Действительно еще одна фигура.
— Не «мы», а «вы», — поправила его Роберта. — Похоже, они сестры, а?
— Несомненно. И я даже знаю, кто они такие. — Клемент повернулся к Роберте, его глаза горели триумфом. — Не желаете ли съездить в воскресенье в Типперэри на предмет дополнительных изысканий?
Роберта поразмыслила над этим предложением, которое почему-то пришлось ей по душе.
— То есть вы не хотите, чтобы я работала в выходные? — чуть насмешливо спросила она.
— Конечно нет, — в тон ей ответил Клемент. — Я не рабовладелец.
Роберта засмеялась и помахала рукой Лэму и Бобу, маячившим в дверях.
— Спасибо вам большое! Идите, я сама закрою.
Когда рев «хонды» затих вдалеке, Клемент, одетый в старые джинсы и в футболку, помог Роберте вымести из мастерской использованные ватные тампоны, отнести в кладовую полотно и закрыть все замки. И потом принял предложение попить чаю.
— Страшно хочу пить, — признался он, пока они шли к дому. — Я только что вернулся из Дублина.
После счастливого примирения с Дженис?
— Был вчера на аукционе, ночевал у Гвен, а на обратном пути зашел на вернисаж.
— Что, в таком виде? — удивилась Роберта и задумалась: интересно, кто это еще за Гвен такая?
— На большие распродажи или вернисажи я всегда хожу в таком виде. Это мой камуфляж. Еще очки и старая шляпа — и никто меня не узнает. Довольно трудно торговаться, когда ты одет с иголочки, мисс Бринсли.
— Можно поздравить вас с успехом? — спросила Роберта, пропуская Клемента в кухню, на редкость чистую благодаря утреннему визиту миссис Маргарет О'Коннор, которая убиралась на Финьюкейн-фарм еще во времена тети Фионы.
— Увы, у меня увели из-под носа одну стоящую вещь на аукционе, — посетовал Клемент. — Но я приобрел очаровательный натюрморт в духе «малых голландцев»; ему реставрация не требуется, вам на радость. Еще я ухватил красивую фарфоровую лохань, расписанную водорослями. Раньше в таких хозяйки держали живую рыбу.