Единственное, о чем он мог думать, как побыстрее от нее избавиться и лечь обратно в кровать, чтобы головная боль поутихла.
— Нет, если тебе неизвестно, где Роза.
— Я уже сказал, что не знаю.
— Так, значит, ты говоришь, что ее здесь давно не было?
— Ее здесь уже сто лет не было. Я сказал тебе, что если и вижу ее, то не одну. Ей не нравится быть наедине со мной, и не спрашивай, почему. Я был когда-то ее мужем, тогда ей очень нравилось быть со мной. Но времена меняются, Мэгги, времена меняются. — Внезапно он рассмеялся. Сдается мне, она меня боялась.
— Понятно.
Мэгги повернулась к нему спиной, и вновь его поразило сходство с Розой — той девушкой, на которой он когда-то женился. Он нежно провел рукой по ее мягким, спадающим на плечи волосам. И резко отдернул руку, на самом деле даже не прикоснувшись к локонам Мэгги. Она, поставив последнюю кофейную чашечку на полку для сушки посуды, обернулась:
— Ну что ж, оставляю тебя с миром, Брендан. Я рассчитывала на твою помощь, но, похоже, это не в твоих силах.
— Разве ты не выпьешь кофе?
— Нет, пожалуй, нет. Если Роза тебе позвонит или зайдет, надеюсь, ты сообщишь мне?
— Она со мной не свяжется. Я буду последним, к кому она обратится…
Мэгги покачала головой и направилась к двери. Он последовал за ней, открыл дверь и, пока она спускалась вниз по ступенькам, провожал ее пристальным взглядом. Закрыв дверь, он со вздохом избавления прислонился к стене.
«Слава Богу, она ушла! — от облегчения закружилась голова. — Но какого дьявола она вообще сюда приходила? Неужели она действительно думает, что мне известно, где Роза? Или просто решила позлорадствовать?» Отравленный алкоголем мозг отказывался думать. Брендан добрался до спальни, не раздеваясь, упал в постель и натянул на голову одеяло.
Мэгги вышла из дома и пересекла общественную автостоянку, направляясь к месту, где оставила взятый напрокат «метро». Она достала из кармана ключи, завела двигатель. Руки ее дрожали. Она рванула со стоянки слишком быстро, на повороте наехала на обочину, свернула на дорогу, по обеим сторонам которой располагались старые многоквартирные дома. Лишь выехав на окружную дорогу и развернувшись в сторону города, она сбросила скорость.
Нервы ее были напряжены, словно натянутые струны, мозг возбужден. Она всегда боялась встречи с Бренданом. Заверив Майка, что сможет за себя постоять, она тем не менее корила себя за неразумный поступок. Брендан всегда был неприятной и подозрительной личностью и вполне мог представлять угрозу.
И все же она рискнула, так как необходимо было использовать любую зацепку, которая хоть как-то могла помочь отыскать Розу. И риск оправдал себя. Пересилив страх, она, хотя пока и не нашла сестру, все же теперь знала: настойчивые уверения Брендана, что ему ничего не известно о ее местонахождении, — ложь.