Стать Драконом (Фирсов) - страница 102

Сонная служанка Ирен принесла вино, два кубка, холодную телятину, вареные яйца, ломти пахучего белого хлеба на серебряном подносе.  

Адель и я сидели у камина в моей комнате. Она быстро , но аккуратно ела, я пил вино и слушал ее сбивчивый рассказ.  

У барона Соммерсби было три дочери. Старшая-Мария пропала почти десять лет назад-поехала в Хагерти с отцом и потерялась на рынке. . . Ее искали , но не нашли. . . Барон был безутешен и дал обет отдать младшую дочь Бернадетту в монастырь-когда подрастет. . Адель сама вызвалась уйти в монахини вместо младшей сестры. Ей было восемнадцать, когда барон привез ее в монастырь Святой Елены, что в десяти милях на восток от Гвинденхолла. Там Адель провела три года своей жизнь. Пост, молитвы, смирение плоти. Потом ее многому учили-убивать различными предметами,  составлять яды и применять их.  

Я покосился-Миска с крепким вином, в которой Адель отмывала свои ногти , теперь стояла у двери.  

Еще до первого снега с торговым караваном она и четверо незнакомых ей ранее сестер прибыли в Корнхолл. Настоятельница монастыря передала им поручение епископа-уничтожить лорда и леди Холлилоха, а также мятежника Элара Тудора. План убийства был разработан детально.  

Во время венчания , сестры должны были смешаться с толпой и нанести удар отравленными стилетами.  

Поскольку леди Холлилоха уехала в горы, план поменяли,  отравленное вино на свадьбе должно было сделать основную работу, а потом сестры со стилетами довершили бы начатое. . .  Адель не было известно о других посланцах епископа. .  

-Адель, с тобой перед отъездом общался маг?

-Нет, милорд. . . Магия исчезла летом, так говорили в монастыре. . . Но как стало возможно, что вы спасли меня? Магия вернулась?

-Магия вернулась. . . . Но , не бойся, здесь ты под моей защитой. В соседней комнате для тебя приготовлена постель-отдыхай до завтра. А завтра мы поговорим о дальнейшем. . . .  

Она поднялась, запахнув рясу и придерживая у самого горла. Беглый взгляд из под ресниц. О, женщины, кокетство неистребимо даже у монахини.  

-Покойной ночи, милорд. . .  

Я проводил ее до двери и запер на ключ.  

Хм, отравленные стилеты. . .  

Я вернулся в свою комнату, разделся, снял кольчугу. Порезы на груди не кровоточили. Выглядели как неглубокие царапины. Или покойные монахини не успели нанести яд на лезвия или яд мне страшен. Скорее второе. . . и провалившаяся попытка Адель покончить со мной это подтверждает.  

Я прошелся по комнате до окна, здесь было довольно прохладно. За окном темень. На стеклах красивые морозные узоры-как ювелирно вырезанное кружево. . .