Сью усмехнулась и отпила из кубка.
-Хочешь?
Я не поднимаясь , на корточках передвигаясь по дну подплыл к ней. Нелл испуганно наблюдала за моими перемещениями держа кубок с вином у шеи.
-Я ждал тебя, ты не пришла, а горцы явились на наш призыв. . .
-Нелл мне все рассказала. . . перебила меня она- выпей с моих губ. . .
Она набрала вина в рот. Я приблизился. От воды порозовевшее лицо Сью рядом , и припал губами к ее сладким губам-струйка вина побежала в мое горло, я пил это вино даже когда струйка иссякла. . . .
Я сидел по горло в воде-напротив девушек. Нелл отвернулась от меня спиной и спрятала лицо. Я видел только ее гибкую нежную спину в каплях воды и пряди мокрых волос. Сью прижимала ее к груди что-то шептало на ухо. . .
-Милорд уже уходит?-томно спросила Сью. Но прозвучало это как приказ.
Я выбрался из чана, подобрал одежду, подхватил недопитую бутылку вина и вышел вон. За мной оставались мокрые лужицы следов.
Я поднялся в библиотеку попутно размышляя о том почему в присутствии сестры я становлюсь тряпкой, а она крутит мной и другими людьми как ей угодно. Нет я не был зол, я был печален и огорчен. Страсть, вожделение схлынули. Я жаждал сестру, а получил другую. Я впервые познал женщину. . И что теперь с этим делать? У горцев строгие порядки и девушка лишившаяся девственности до брака подвергалась всеобщему осуждению. Мы идем на войну-там все может произойти. . . Переживу ли я этот год, увижу ли первый снег в долине и что будет с сестрой, с Нелл?Проживем этот день, а что будет завтра-увидим!
Приведя мысли и одежду в порядок я опять спустился во двор.
Шварц встретил меня у самой двери.
-Милорд к перевалу я направил разведчиков. Они пришлют голубя если заметят врага.
-Отлично, только боюсь что сегодня нам горцев не сдвинуть с места. . .
-Они ущут миледи-хотят услышать ее песню. . .
-Она там в подвале донжона-но лучше пошли кого то из девушек. . .
Я вернулся к столу. Половина старейшин кланов уже дремали , положив отяжелевшие головы на руки и на стол. Остальные пытались плясать в кругу своих соплеменников .
Я сел во главе стола, на свое кресло. Похоже меня никто не замечал. Горцы как дети веселились во дворе. Вместо траура гульба. . . Но может отец все же жив? Я не мог сказать горцам о том что он умер. . . я сам в это до конца не поверил. . .
Мое появление осталось незамеченным, но приход сестры вызвал приветственные крики и возгласы.
В руках сестры была ее любимая маленькая арфа.
Через несколько мгновений Сью уже стояла на неоткрытой еще бочке, возвышаясь над всеми. Она по прежнему была в моем охотничьем костюме, только теперь ее голову украшал горских берет кокетливо сдвинутый на ухо.