Стать Драконом (Фирсов) - страница 27

Сью усмехнулась и отпила из кубка.  

-Хочешь?

Я не поднимаясь , на корточках передвигаясь по дну подплыл к ней.  Нелл испуганно наблюдала за моими перемещениями держа кубок с вином у шеи.  

-Я ждал тебя, ты не пришла, а горцы явились на наш призыв. . .  

-Нелл мне все рассказала. . .  перебила меня она- выпей с моих губ. . .  

Она набрала вина в рот. Я приблизился. От воды порозовевшее лицо Сью рядом , и припал губами к ее сладким губам-струйка вина побежала в мое горло, я пил это вино даже когда струйка иссякла. . . .  

Я сидел по горло в воде-напротив девушек.  Нелл отвернулась от меня спиной и спрятала лицо. Я видел только ее гибкую нежную спину в каплях воды и пряди мокрых волос.  Сью прижимала ее к груди что-то шептало на ухо. . .  

-Милорд уже уходит?-томно спросила Сью. Но прозвучало это как приказ.  

Я выбрался из чана, подобрал одежду, подхватил недопитую бутылку вина и вышел вон.  За мной оставались мокрые лужицы следов.  

Я поднялся в библиотеку попутно размышляя о том почему в присутствии сестры я становлюсь тряпкой, а она крутит мной и другими людьми как ей угодно. Нет я не был зол, я был печален и огорчен. Страсть, вожделение схлынули.  Я жаждал сестру, а получил другую. Я впервые познал женщину. .  И что теперь с этим делать? У горцев строгие порядки и девушка лишившаяся девственности до брака подвергалась всеобщему осуждению. Мы идем на войну-там все может произойти. . . Переживу ли я этот год, увижу ли первый снег в долине и что будет с сестрой, с Нелл?Проживем этот день, а что будет завтра-увидим!

Приведя мысли и одежду в порядок я опять спустился во двор.  

Шварц встретил меня у самой двери.  

-Милорд к перевалу я направил разведчиков. Они пришлют голубя если заметят врага.  

-Отлично, только боюсь что сегодня нам горцев не сдвинуть с места. . .  

-Они ущут миледи-хотят услышать ее песню. . .  

-Она там в подвале донжона-но лучше пошли кого то из девушек. . .  

Я вернулся к столу. Половина старейшин кланов уже дремали , положив отяжелевшие головы на руки и на стол. Остальные пытались плясать в кругу своих соплеменников .  

Я сел во главе стола, на свое кресло. Похоже меня никто не замечал. Горцы как дети веселились во дворе. Вместо траура гульба. . . Но может отец все же жив? Я не мог сказать горцам о том что он умер. . . я сам в это до конца не поверил. . .  

Мое появление осталось незамеченным, но приход сестры вызвал приветственные крики и возгласы.  

В руках сестры была ее любимая маленькая арфа.  

Через несколько мгновений Сью уже стояла на неоткрытой еще бочке, возвышаясь над всеми. Она по прежнему была в моем охотничьем костюме, только теперь ее голову украшал горских берет кокетливо сдвинутый на ухо.