Знак убийцы (Руа, Фиве)

1

Говорит Осмонд (англ.). — Здесь и далее примеч. пер.

2

Зд.: Ну (англ.).

3

Хойл, Фред (1915–2001) — английский астрофизик, лауреат Нобелевской премии.

4

Ежегодные скачки лошадей-трехлеток на ипподроме «Эпсом-Даунс» близ Лондона, названные так по имени графа Дерби, впервые организовавшего такие скачки в 1780 году.

5

Жюссьё, Бернар(1699–1777) — представитель известной французской семьи ботаников и медиков, демонстратор Королевского сада, привез из Англии в 1734 году два ливанских кедра, один из которых и поныне находится в Ботаническом саду в Париже.

6

изысканном (фр.).

7

это хорошо (англ.).

8

Чудаковатый профессор-астроном из произведений современного американского писателя Майкла Слоуна.

9

Сандрар, Блез (наст, имя Луи Созера) (1887–1961) — французский поэт, прозаик, автор приключенческих поэм и романов.

10

Метеориты делятся на три основных типа: железные, железокаменные и каменные.

11

В западной философии эпистемология — теория познания.

12

извините (англ.).

13

милый (англ.).

14

«И возрадовался дух мой о Боге Спасителе моем…» (лат.)

15

Проклятие! Мой Бог! (англ.)

16

Лавкрафт, Говард Филлипс (1890–1937) — американский писатель, автор поэм, эссе и главным образом рассказов в стиле фэнтези, мистики и ужасов.

17

Название группы каменных метеоритов.

18

спасибо (англ.).

19

верно (англ.).

20

Крик, Френсис Харри Комптон (1916–2004) — английский биофизик и генетик, лауреат Нобелевской премии.

21

Оржель, Лесли (р. 1927) — химик, профессор Калифорнийского университета.

22

Раскопки в Чжоукоудянь производились в 1922 году.

23

Автопробег по Азии полугусеничных машин фирмы «Ситроен», организованный фирмой в 1931–1932 годах.

24

Учение о наследственном здоровье человека, а также о путях улучшения его наследственных свойств.

25

О книге, рукописи: малого формата, в одну восьмую долю листа (лат.).

26

«Выводы из „Нового света химии“, которые были рассмотрены применительно к практике, — истолкование выводов» (лат.).

27

Происхождение, возникновение; процесс образования и становления развивающегося явления.

28

Термин в науке о зарождении жизни (биол.).

29

О, сожалею (англ.).

30

В середине XIX века по инициативе и под руководством префекта Парижа барона Жоржа Османа были произведены грандиозные работы по перестройке и перепланировке Парижа. Было снесено около 27 тыс. зданий старой застройки, а взамен появилось почти 100 тыс. новых сооружений.

31

Одна из космологических теорий, которая гласит, что Вселенная возникла более 18 млрд лет назад в результате громадного взрыва.

32

Тейяр де Шарден, Пьер(1881–1955) — французский палеонтолог, философ и теолог. Развил концепцию «христианского эволюционизма», сближающуюся с пантеизмом, философским учением, отождествляющим Бога с природой.

33

Направление и биологии, согласно которому возникновение мира, жизни на Земле, есть результат Божественного творения, отрицающее изменение видов в процессе эволюции.

34

Философское учение, признающее сущностью мира духовное первоначало как творение Бога.

35

Название детского парка в северной части Булонского леса, в котором находятся аттракционы.

36

Семейство отряда приматов, включает как ископаемых людей, так и современного человека (Homo sapiens).

37

Ламарк, Жан Батист (1744–1829) — французский естествоиспытатель. Предшественник Чарлза Дарвина. Создал первую целостную концепцию эволюции живой природы.

38

Черт побери! (англ.)

39

Честная игра, игра по правилам (англ.).

40

Одно из течений в протестантской теологии, выступающее против критического пересмотра устаревших религиозных понятий, отвергающее любую критику Библии.

41

конечно (англ.).

42

Древнейший тип ископаемого человека, останки которого найдены в Китае, близ Пекина.

43

Техника генетической идентификации видов последовательностью оснований в ДНК.

44

Обюссон — город во Франции, где в XVII пеке были созданы прославленные мануфактуры по производству ковров.

45

Бюффон. Жорж Луи Леклерк (1707–1788) — французский естествоиспытатель, иностранный почетный член Петербургской Академии наук, автор, в числе прочего, многотомной «Естественной истории».

46

Господи, услышь мою молитву, выслушай мою униженную просьбу. И расстрой замыслы тех, кто удручает мою душу… (лат.)

47

Папирология — наука, занимающаяся изучением древних рукописей.

48

Элемент в строительных конструкциях, соединяющий колонны, стойки и т. д.

49

Арто, Антонин (1896–1948) — французский поэт и актер, с юности страдавший психическим заболеванием, что сказывалось на его творчестве и мировоззрении.

50

Паскаль, Блез(1623–1662) — французский религиозный философ, писатель, математик и физик. «Довод Паскаля» — утверждение о существовании Бога: «Если Бога нет, то, веря в него, человек ничего не теряет; если же Бог есть, не верящий в него теряет все».

51

обмен рукопожатиями (англ.).

52

Учение французского философа-дуалиста Рене Декарта (1596–1650) и его последователей.

53

Крайне враждебное отношение к просвещению и науке, мракобесие.

54

Жила, волокно растительной пли животной ткани.

55

Человек вырождающийся (лат.).

56

Ты что говоришь, ублюдок? (англ.)

57

Гальтон (Голтон), Франсис (1822–1911) — английский психолог, антрополог и психолог.

58

Бернет, сэр Фрэнк Макфарлен (1899–1960) — австралийский медик, вирусолог и иммунолог.

59

Жакмон, Виктор (1801–1832) — французский биолог и путешественник.

60

Тисненый сафьян.

61

временно (лат.).

62

Пожалуйста (англ.).

63

Здесь: природное вещество, нарушающее нормальный обмен веществ в организме.

64

Субстанция, получаемая из водорослей агар-агар.

65

Молекулы ДНК, способные к автономному размножению.

66

«Происхождение видов путем естественного отбора».

67

Я сделал это! (англ.)

68

Библия, Быт. 3, 19.