— Илл? — прошептал он.
«Боже правый, — подумала Пэйтон, опуская руки. — Это Джоунси».
— Джоунси, — позвала она из-за двери.
Он завертелся, как волчок, и в страхе уставился на нее во все глаза.
— Это ты, ‘Илл? — спросил он.
— Да, конечно, это я, жалкий ублюдок. А кого ты ждал? Что ты здесь делаешь? Ох, и достанется тебе.
Она ничего не могла поделать с этим желанием защитить идиота-мальчишку. Да, она расквасила ему нос. Но с тех пор сто раз уже пожалела об этом.
— Я эта… пришел, — прошептал он.
Протянув руку, Пэйтон коснулась его.
— О, Джоунси, — произнесла она. — Это так благородно с твоей стороны. Можешь мне сказать… ты не знаешь… Дрейк еще жив?
Джоунси покосился на нее. Лунный свет сумел пробиться в щели в потолке, воистину очень слабый, но вполне достаточный, чтобы Пэйтон смогла различить черты мальчика.
— Тот малый, которого тута запирали? Ага, я думаю, он не окочурился ишшо. Его привязали к грот-мачте. Он тамочки будет торчмя торчать без еды и воды, покудова не отдаст концы.
— Боже правый.
Сердце Пэйтон охватила боль. Разумеется, она слышала об этом широко распространенном способе наказания моряков. Без пищи и воды, привязанный весь день на безжалостном палящем солнце, любой из них вскоре зарабатывал обезвоживание и начинал испытывать судороги и галлюцинации перед мучительно медленно наступавшей смертью. Она предположила, что Тайлер выбрал такой способ убийства исключительно из-за его долговременности. Просто пропустить под килем и не дать позабавиться команде было бы слишком быстро. А так они могут целыми днями с удовольствием мучить Дрейка, пока тот не умрет.
— Ладно, — решилась Пэйтон. — Думаю, если ты дашь мне свой нож — мой забрали, сам знаешь — я могла бы его отвязать. Мы возьмем баркас…
Джоунси вытаращился на нее.
— О чем ты толкуешь? — спросил он.
Она моргнула:
— Ну, а разве не за этим ты пришел? Помочь мне бежать?
Он выгнул верхнюю губу, на которой, как Пэйтон недавно заметила, пробивался коричневый пушок, и насмешливо ответил:
— Не-а. Я пришел, потому что подслушал, как они болтали, что ты девчонка. Правда что ль?
— Ну, разумеется, правда, ты, шут гороховый, — Пэйтон с досадой взглянула на мальчишку. — Чертовски долго же до тебя доходило. Отойди в сторону. Я выберусь отсюда, хоть с твоей помощью, хоть без.
Джоунси рассеянно помотал большой головой, и Пэйтон не совсем поняла, слышал ли он ее.
— Я хочу посмотреть, — заявил он.
— Ты хочешь что?
Она ушам своим не поверила.
— Посмотреть.
Голос его странно охрип. Пэйтон заметила, что пушок на верхней губе покрылся бисеринками пота. А потом он и в самом деле указал спереди на ее жилет.