Неподражаемая (Доналд) - страница 82

— Мне звонила Роуз.

— А мне звонил Клайв, они прекрасно провели медовый месяц. — Рассел пошел по направлению к кухне. Зоя последовала за ним и молча наблюдала, как он берет с полки стакан, наливает в него воду, потом достает из аптечки аспирин и выпивает две таблетки. — Господи, у меня такое чувство, что кто-то включил в моей голове отбойный молоток.

Зоя покачала головой и фальшиво посочувствовала:

— У меня просто сердце кровью обливается.

Рассел нахмурился, прислонился спиной к холодильнику и, немного наклонившись вперед, снова посмотрел на нее.

— Понимаю, что я повторяюсь, но все же что случилось?

Зоя воинственно задрала подбородок.

— Почему ты все время думаешь, что что-то случилось? Может, у тебя совесть нечиста?

Рассел отвел взгляд и поставил стакан на стол.

— Не знаю, что ты имеешь в виду, но надеюсь, что объяснишь.

Зоя набрала в грудь побольше воздуха и выпалила:

— Оказывается, ты не так прост, как я думала, ты с самого начала мне врал. Ты меня просто использовал!

— В каком смысле? — Рассел снова посмотрел ей в глаза, но на этот раз в его взгляде появилась настороженность.

— Во многих. Но сейчас я имею в виду причины, по которым ты на мне женился.

Наступившая тишина, казалось, звенела от напряжения.

— Ты говорил, что твоя мать была нищей, вы жили чуть ли не на улице, но, оказывается, она оставила тебе наследство и, чтобы его получить, ты должен был жениться. — Начав говорить, Зоя уже не могла остановиться. — Желающих выйти за Рассела Корбета нашлось бы немало, но тебе нужна была такая дурочка, как я, в этом все дело? Или тебе просто жаль было расставаться с холостяцкой свободой даже ради денег, но, когда мой отец стал настаивать на нашем браке и стало ясно, что тебе не отвертеться, ты решил убить одним выстрелом двух зайцев?

— Зоя, ты не права, позволь мне все объяснить…

Зоя пренебрежительно фыркнула.

— Что ты можешь сказать в свое оправдание? Наследство твоей матери существует?

— Нет. И это истинная правда. Больше не существует.

— Что значит «больше»? Как прикажешь тебя понимать?

Рассел вздохнул.

— Это долгая история. Я давно собирался тебе рассказать, но только сегодня узнал, что…

Зоя не дала ему закончить.

— Ты обязан был рассказать мне правду еще до того, как я поставила свою подпись под этой филькиной грамотой, нашим свидетельством о браке!

Высказав все, Зоя поникла. Казалось, она лишилась сил, которые придавал ей гнев. Рассел понимал, что у нее были основания негодовать, но у него так болела голова, что он был просто не в состоянии пускаться в объяснения.

— Неужели нельзя было подождать с этим до утра? Я вернулся домой с жуткой головной болью, а ты…