1001 забытое чудо. Книга проклятых (Форт) - страница 129

Этот камень был также осмотрен Скулкрафтом. Он высказал свое мнение в пользу подлинности камня.

Существует только один процесс и «посмотрел-увидел» есть один из его аспектов. Три или четыре толстых эксперта на одной стороне против нас. Мы найдем и на нашей стороне четыре или пять пухлых. То, что мы называем логикой и рассуждением, выливается в чистый перевес тучности и веса.

Затем выступают несколько филологов и высказываются в пользу подлинности. Некоторые из них даже перевели надпись. Конечно, как мы сказали, метод ортодоксии — это способ, с помощью которого достигаются любые выводы, когда необходимо иметь на своей стороне ужасно выдающихся, преимущественно пухлых авторитетов. Однако, в этом случае мы ощущаем совсем маленькое беспокойство, оказавшись в такой превосходно тучной, хотя и немного негативизированной компании. Перевод господина Жомбара:

«Твои повеления суть законы: ты сияешь в стремительном лосе и в быстрой серне». Господин Морис Шваб:

«Начальник Эмиграции, достигший этих мест (или этого острова) нанес эти знаки навеки».

Господин Оперт:

«Могила того, кто был здесь убит. Господь мой, дабы отомстить за него, порази его убийцу, отрубив руки его существования».

Мне больше нравится первое. Я так и вижу, как кто-то полирует бронзу или что-то такое и в страшной спешке. Конечно, третье более драматично, и тем не менее все очень хороши. Я думаю, они все суть возмущения друг друга.

В Трактате № 44 полковник Уитсли возвращается к этой теме. Он приводит заключение майора Де Хелворда, сделанное им на Конгрессе в Люксембурге в 1877 году:

«Если профессор Рид и я правы в нашем выводе, что эти знаки не являются ни руническими, ни финикийскими, ханаанитскими, еврейскими, ливийскими, кельтскими и не принадлежат ни к какому другому алфавиту-языку, то его важность была очень преувеличена».

Ребенку ясно, очевидно для любого ума, не погрязшего беспомощно в системе:

Что как раз в этом и заключается важность этого предмета.

Говорят, что идеал науки состоит в том, чтобы искать и находить новое — но если вещь не оказывается старой, то она «не имеет значения». «Не стоит тратить на нее время» (Хоуви). Затем, в 1859 году близ Пембертона, штат Нью Джерси, согласно доктору Джону С. Ивэнсу в его сообщении Американскому Этнологическому обществу, во время пахоты был извлечен из земли покрытый буквами топор или клин. Знаки на этом топоре, или клине, поразительно похожи на знаки камня из Грейв Крик. Кроме того — с небольшим пренебрежением здесь и чуть больше там — они похожи на следы на снегу, оставленные кем-то, кто, отметив радостное событие, вышел во двор подышать воздухом и прогуляться, или похожи на ваш почерк, или мой, когда мы думаем, что они явно различаются по своей неразборчивости.