Скрепим контракт поцелуем? (Голдрик) - страница 28

— Не могли бы мы идти помедленнее? — запыхалась Лори. — Мои ноги короче ваших, и я не успеваю.

— Посмотрим витрины? — Он остановился у первого магазинчика. — Нравится вот это? Здесь есть вещи, которые я хотел бы видеть на вас.

Лори судорожно сглотнула. Манекен в витрине демонстрировал половину бикини — нижнюю, конечно. Лори имела формы, которые ее первый муж называл хорошей верхней оснасткой. Он так часто это повторял, что каждый намек в подобном направлении приводил ее в смущение. Вот и теперь…

— Эй, вам не нравится? А как насчет этого платья?

«Это платье» представляло собой изящную черную вещицу с открытой спиной и практически без передней части, по крайней мере, выше пупка. Зато ниже оно струилось до лодыжек во всем великолепии.

— Нет? Вам трудно угодить.

— Боюсь, что да, — согласилась она. — В этой части Теннесси бывает холодно, и я искренне полагаю, что, будь мы женаты, вам бы не понравилось, если бы я ходила едва прикрытая. Я довольно крупная девушка, если вы не заметили.

— О, я заметил, — проговорил он, и его глубоко посаженные глаза засветились. — Заметил в первый же день, как мы встретились. — Он опять потянул ее за собой. — Может быть, что-нибудь в этом роде для спальни?

Она попыталась ответить, но он поднял свободную руку.

— Нет, только не для спальни. Я предпочел бы, чтобы мы в спальне ничего не надевали.

— Ну, знаете!.. — Она выдернула руку и решительно зашагала рядом, сжав кулаки.

— Я сказал что-нибудь не то?

— Нет, возможно, все правильно. — Она тщательно подбирала слова. — Но несколько преждевременно, вам не кажется?

— А-а, я тороплю события, да? Ну, вот то место, которое я хотел вам показать.

Ювелирный магазин. Дорогой ювелирный магазин. Даже дверные ручки, казалось, говорили: я стою дорого. На витрине было только одно бриллиантовое ожерелье, покоящееся на черном бархате. Если только бриллианты были не из стекла. Лори не осмелилась спросить.

Управляющий хорошо знал доктора.

— Гарри, — сказал он, протягивая руку. — Пришло время?

— Пришло, Бенни. А ты нашел его?

— Сюда, пожалуйста. — Он провел их внутрь магазина, задержавшись на минуту в ярко освещенной части, чтобы рассмотреть Лори с ног до головы. — Понятно, — проговорил он с энтузиазмом. — Как насчет этого? — Он выдвинул ящик и достал оттуда крошечную квадратную коробочку.

— Откройте ее, — приказал Гарри. — Это стоит двух удаленных аппендиксов и одной операции на сосудах сердца.

— Это мне? — Лори отступила от прилавка на пару шагов.

— Конечно, вам, — сказал Гарри. — Мужчины вряд ли носят такого рода вещи.

— Мы обыскали все Соединенные Штаты, чтобы его найти, — вмешался Бенни. — Гарри всегда так разборчив…